&% vo/k jkT;( jktk n’kjFk %&

          

                 
            canm¡ vo/kiqjh vfr ikofuA ljtw lfj dfy dyq”kq ulkofuAA
            izuo├Е¡ iqj uj ukfj cgksjhA eerk ftUg ij izHkqfg u FkksjhAA
¼eSa vo/k dh ikou uxjh dh oanuk djrk gw¡A ftlds fudV ls lj;w tSlh ikiksa dk ‘keu djus okyh unh cgrh gSA eSa bl uxjh esa jgus okys uj ukfj;ksa dh Hkh ckj&ckj oanuk djrk gw¡ ftu ij izHkq dh vR;f/kd eerk gS ftlls mUgksaus ;gk¡ vorkj fy;k gSA½

            vo/kiqjh j?kqdqyefu jk├ЕA csn fcfnr rsfg nljFk uk├Е¡AA
            /kje /kqja/kj xqufuf/k X;kuhA ├вn;¡ Hkxfrefr lkj¡xikuhAA
¼vo/k uxjh ds jktk j?kqdqy ds lw;Z gS ftudk uke osn iqjk.k Hkh tkurs gSa fd&n’kjFk gSA os /keZ ds /kqja/kj gSa] xq.kksa dh [kku gSa vkSj cgqr Kkuh gSaA muds ├вn; esa izHkq Hkf├д gS vkSj mudh efr ikuh ds leku fueZy gSA½

          Long long ago, to the north of river Ganga was the great kingdom of Avadh. It was situated on the banks of river Sarayu. The capital of Avadh was Ayodhya which was built by Manu the famous king of Solar Dinesty. The people of Avadh were very happy and contended. The King Dasrath who was the son of famous king Raghu ruled Ayodhya. He was well versed in Vedas, pious and religious king and was a royal sage as good as a Maharshi. He Protected Ayodhya as Indra Protected his capital Amrawati. He was a superlative carhero (Atirathi) of Ikswaku race, was devoted to virtues and was given to the control of his senses. He was far sighted and highly glorious and was loved by his people.  
  


рдкुрдд्рд░ рдХाрдоेрд╖्рдЯि рдпрдЬ्рдЮ 



             ,d ckj Hkwifr eu ek¡ghaA HkS xykfu eksjs lqr ukghaAA
             xq# x`g x;m rqjr efgikykA pju ykfx dfj fou; folkykAA
¼jktk ds eu esa ,d ckj ;g fopkj vk;k fd ;g [ksn dh ckr gS fd esjs dksbZ iq= ugha gSA bl fopkj ds vkrs gh jkt xq# of’k”B ds ?kj x;s] muds pj.k Li’kZ dj os cksys&fd esjs iq= ugha gksus ls eq>s Xykfu gksrh gS vkSj eSa iq= pkgrk gw¡A½

             l`axh fjf”kfg ofl”B cksykokA iq=dke lw; tX; djkokAA
             Hkxfr lfgr eqfu vkgqfr nhUgsaA izxVs vfxfu p# dj yhUgasAA
¼jktk ds vuqjks/k djus ij of’k”B _f”k us J`axh eqfu ¼_”;J`ax½ dks vkeaf=r fd;k vkSj muls iq=&dkesf”V ;K vk;ksftr djok;kA J`axh _fk us vfXunso dk vkg~oku fd;k vkSj vkgqfr;k¡ nhaA bl ij vfXunso gkFk esa ,d p# ljh[kk ik= ys dj izxV gq;sA½

             tks cfl”B dNq¡ ├вn;¡ fopkjkA ldy dktq Hkk fl) rqEgkjkAA
             ;g gfc ck¡fV nsgq u`i tkbZA tFkk tksx tsfg Hkkx cukbZAA
¼vfXunso us dgk fd&eqfu of’k”B tSlk vkius ├вn; esa fopkj fd;k gS oSlk gh gksxk vkSj vkids lkjs dk;Z fl) gksaxsaA fQj n’kjFk ls dgk fd gs jktk eSa ;g gfo”kkUu ysdj vk;k gw¡ bls ys tk dj viuh rhuksa jkfu;ksa dkS’kY;k] lqfe=k vkSj dSd;h dks ;Fkk ;ksX; Hkkx cuk dj ns nksA jktk us gfo”kkUu ds igys nks Hkkx fd;s vkSj ,d Hkkx viuh iVjkuh dkS’kY;k dks ns fn;k rFkk nwljs cps Hkkx ds fQj ls nks Hkkx djs vkSj ,d Hkkx viuh lcls NksVh jkuh dSd;h dks ns fn;kA cps ,d pkSFkkbZ gfo”kkUu ds fQj nks Hkkx dj ,d&,d jkuh dkS’kY;k rFkk dSd;h }kjk lqfe=k dks fnyok;k rhuksa jkfu;k¡ vius vius fgLls dk gfo”kkUu [kk xbZA 

  dqN le; ds ckn jktk ds pkj iq= gq,A dkS’kY;k ds xHkZ ls jke] lqfe=k ds xHkZ ls y{e.k vkSj ‘k=q/u rFkk dSd;h ds xHkZ ls Hkjr dk tUe gqvkA


          The King Dasrath had three queens Kaushalya, Sumitra and Kaikeyi. In the midst of all his prosperity, the king Dasharatha had one regret, he had no child. Dasharatha then thought of performing ‘Putra-Kamesthi’ Yajna. On Sage Vasistha's advice he requested Sringi-Muni to perform Yajna. From the holy fire Agni Deva came out and presented a bowl of ‘Payasam’ as the Prasad to the king Dasharatha. The king distributed it among his three queens. He divided the payasam into two halves and gave one half of it to his eldest queen Kaushalya. He then divided the other half into two equal parts and gave one part to the youngest queen Kaikeyi Jhen he divided the other part into two halves and gave one each to Kaushalya & Kaikeyi to be handed over by them to Sumitra his second queen. Thus Kaushalya got half share of the Payasam and Kaikeyi got one quarter share. Sumitra also got one quarter but in two pieces of one eight each through Kaushalya & Sumitra. In due course of time after completing the gestation period Kaushalya gave birth to Ram and Kaikeyi to Bharat. Where as queen Sumitra gave birth to Laxman and Shatrughna and in due course of time four sons were born. Kaushalya gave birth to Rama, Sumitra to Lakshmana & Shatrughna and Bharat was born to Kaikeyi.

&% fo|k vtZu %&


             Hk, dqekj tcfga lc HkzkrkA nhUg tus├Е xq# firq ekrkAA
             xq# x`g¡ x, i<+u j?kqjkbZA vyi dky fo|k lc vkbZAA
¼tc pkjksa HkkbZ dqekj voLFkk esa vk;s rks xq# of’k”B us ekrk firk ds lkFk mudk ;Kksiohr laLdkj fd;kA mlds ckn jktdqekj xq# ds vkJe ij fo|k vtZu gsrq x;sA mUgsa cgqr de le; esa gh lkjh fo|k,¡ le> esa vk xbZ½
            
             tkdh lgl Lokl Jqfr pkjhA lks gfj i<+s ;g dkSrqd HkkjhAA
             fo|k fcu; fuiqu xqu lhykA [ksyfga [ksy ldy u`iyhykAA
¼ftudh ,d ├Ьokl gh pkjksa Jqfr;ksa dk Kku gS og izHkq Lo;a fo|k xzg.k dj jgs gSa ;g cgqr gh vk’p;Z dh ckr gSA jke us fo|k ds lkFk fou;] O;ogkj vkSj ‘khy dk Hkh Kku izkIr fd;k] ,sls tSls jktk gksus ds lkjs vko’;d [ksy [ksy jgs gkasA½

             djry cku /kuq”k vfr lksgkA ns[kr :i pjkpj eksgkAA
             ftUg chfFkUg fogjfga lc HkkbZA Fkfdr gksfga lc yksx yqxkbZAA
¼;qok jktdqqekjksa dks gkFkksa esa /kuq”k ck.k ysdj ?kwers gq, ns[k dj lHkh pj vkSj vpj izk.kh@inkFkZ eksfgr gks tkrs FksA ftu ftu xyh jkLrksa ij pkjksa HkkbZ xqtj tkrs Fks ogk¡ ds L=h iq#”k mudks ns[krs gq, Fkdrs ugha FksA½
                              

The four princes grew up to be strong, virtuous, brave and lovable. They loved each other very much. Lakshmana was more attached to Rama. The king Dasharatha spared no pains to give proper education to all his sons. They were more trained in the Arts of Warfare. After their training they returned to Ayodhya. When they got enriched with wisdom, they were all adorned with virtues but still they were modest, glorious, all knowing and far sighted. They were also devoted to the services of their parents and were well versed in the science of Archery with an arrow and bow in the hands of each they appeared most charming. Their beauty enraptured the whole creation both animate and inanimate. Through which ever street the four brothers passed in pursuit of their sport, all the men and women there stood motionless on seeing them.      

рд╡िрд╢्рд╡ाрдоिрдд्рд░ рдЛрд╖ि рдХे рд╕ाрде рдЧрдорди


             
              vlqj lewg lrkofga eksghA eSa tk¡pu vk;m¡ u`i rksghAA
              vuqt lesr nsgq j?kqukFkkA fuflpj c/k eSa gksc lukFkkAA
¼jktk n’kjFk ds njckj esa ,d jkst fo├Ьokfe= eqfu dk vkxeu gqvkA jktk us muds lRdkj ds ckn muls vkus dk dkj.k iwNkA os cksys fd&gs jktk eSa rqEgkjh ijh{kk gsrq vk;k gw¡A eq>s riL;k djrs o├д vlqjksa ds lewg lrkrs gSaA eq>s Jh jke ds lkFk y{e.k nksuksa dks lkSai nks tks bu vlqjksa dks ekj dj esjh vkSj esjs ;K dh j{kk dj ysaxsA½
             lc lqr fiz; eksfg izku dh ukbZaA jke nsr ufga cubZ xkslkbZaAA
             dg¡ fuflpj vfr ?kksj dBksjkA dg¡ lqanj lqr ije fdlksjkAA
¼n’kjFk us dgk fd&Jh jke vius iq=ksa esa mUgsa lcls I;kjs gSa blfy, mUgsa ns lduk muds fy, laHko ugha gksxkA vkSj oSls Hkh dgk¡ rks os ├Шwj jk{kl vkSj dgk¡ esjs lqanj vkSj de o;l ds iq=A½
              lqfu u`i fxjk izse jl lkuhA ├вn;¡ gj”k ekuk eqfu X;kuhAA
              rc cfl”V cgqfof/k leq>kokA u`i lansg ukl dg¡ ikokAA
¼rc eqfu of’k”B us jktk dks le>k;k vkSj muds le>kus ij jktk eku x;sA mudk lansg nwj gks x;kA½
              vfr vknj nksm ru; cksyk,A ├вn;¡ ykb cgq Hkk¡fr fljok,AA
              esjs izku ukFk lqr nks├ЕA rqEg eqfu firk vku ufga dks├ЕAA
¼mUgksaus vknj ds lkFk nksuksa iq=ksa dks cqyk dj mudks dbZ izdkj ls le>k;k vkSj fQj mUgsa fo├Ьokfe= dks lkSai dj dgk fd vc vki gh bu nksuksa ds ekrk&firk gSaA½
             lkSais Hkwi fjf”kfg lqr cgqfof/k nsb vlhlA
             tuuh Hkou x, izHkq pys ukb in lhlAA

             iq#”kflag nksm chj gjf”k pys eqfu Hk; gjuA
             ├Сikfla/kq efr /khj vf[ky fcLo dkju djuAA
¼jke y{e.k firk ls vk’khZokn ys dj viuh&viuh ekrkvksa ds ikl x;s vkSj mudk vk’khZokn fy;kA rc iq#”kksa es flag leku nksuksa HkkbZ [kq’kh ls eqfu ds lkFk mudk Hk; gj.k djus dks py fn;sA Jh jke ├Сik ds lkxj ,oa /khj efr okys gSaa vkSj leLr l`f”V ds dkj.k gSaA½

                                 
          One day Sage Vishwamitra arrived at the court of king Dasharatha and requested him to send Rama along with him. He was performing a Yajna and the powerful Rakshasas ‘Mareecha’ and ‘Subaahu’ were disturbing him and Vishwamitra needed Rama's help to destroy them. King Dasharatha at first refused, but on Sage Vasistha’s advice he agreed to send Rama and Lakshmana with Sage Vishwamitra. Turning to the sage Viswamitra then he said, “My Lord, the two boys are my very life. You are their only father now, holy sir; there is no one to look after them except you.” He then blessed Rama & Laxmana in many fold ways. The princes then went to take blessing from their mothers. The two heroes, lions among men, oceans of compassion, resolute of purpose, and the ultimate cause of the whole universe, gladly proceeded to rid the sage of his fear.

&% rkM+dk&o/k %&


              
              v#u u;u v# ckgq fclkykA uhy tyt ruq L;ke rekykAA
              dfV iV ihr dlsa cj ekFkkA #fpj pki lk;d nqgq¡ gkFkkAA
¼ykfyek fy, gq, u;u vkSj fo’kky Hkqtkvksa rFkk leqnz ds uhys jax ds leku uhy o.kZ okys Jh jke viuh dej ij ihyk dej cUn ck¡/ks] nksuksa gkFkksa esa lqUnj /kuq”k laHkkyrs gq, _f”k fo├Ьokfe= ds lkFk ou esa pys tk jgs FksA ½

              pys tkr eqfu nhfUg ns[kkbZA lqfu rkM+dk ├Шks/k dfj /kkbZAA
              ,dfga cku izku gfj yhUgkA nhu tkfu rsfg fut in nhUgkAA
¼ogk¡ ou esa lqaM uked ;{k dh jk{klh iRuh rkM+dk vius iq= ekjhp ds lkFk jgrh FkhA mlus tc eqfu dks Jh jke ds lkFk vkrs ns[kk rks og ├Шksf/kr gks dj mudh rjQ HkkxhA Jh jke us ,d gh ck.k ls rkM+dk dks ekj fn;k vkSj ml ij ├Сik dj mls eqf├д iznku dj nhA½



The two princes along with Sage Vishwamitra made their way through the Dandaka forest. Rama had reddish eyes, broad chest and long arms, his body was having colour of blue lotus or tamala tree. With a beautiful quiver fastened at his back with a yellow piece of cloth wrapped around his waste. He held in his two hands a lovely bow and arrow respectively. In the forest lived Taadaka (wife of Sunda, a Yaksha) and her son Mareecha who was the source of all troubles to the Rishis. Determined to kill Taadaka Rama strung his bow which enraged the demoness. She raced towards him. Rama killed her by piercing the arrow through her chest, but recognising her as deserving of compassion bestowed his own state to her.  
&% ekjhp lqckgq dk vUr %&


              izkr dgk eqfu lu j?kqjkbZA fuHkZ; ;K djks rqEg tkbZAA
              gkse dju ykxs eqfu >kjhA vkiq jgs e[k dh j[kokjhAA
¼tc Jh jke fo├Ьokfe= eqfu ds vkJe esa igq¡p x;s rks vxyh lqcg mUgksaus eqfu ls dgk fd vki vc tk;sa vkSj fuHkZ; gks dj ;K djsaA os eqfu ds vkJe dh j[kokyh djus yxs vkSj eqfu viuh >kjh ysdj ;K djus yxsA½

              lqfu ekjhp fulkpj ├ШksghA yS lgk; /kkok eqfunzksghAA
              fcuq Qj cku jke rsfg ekjkA lr tkstu xk lkxj ikjkAA
¼ekjhp us rkM+dk ds o/k dh ckr lqudj vius lgk;dksa dks lkFk ys eqfu ds vkJe ij geyk dj fn;kA Jh jke us ,d fcuk Qj dk ck.k ys dj mldks ekjk ftlus mls lkS ;kstu nwj lkxj ds ikl tk dj fxjk fn;kA½

              ikod lj lqckgq iqfu ekjkA vuqt fulkpj dVdq l¡?kkjkAA
              ekfj vlqj f}t fuHkZ;dkjhA vLrqfr djfga nso eqfu >kjhAA
¼fQj vXus;kL= pyk dj lqckgq dks ekj fn;kA m/kj y{e.k us muds lkFk vk;s nwljs jk{klksa dks ekj fn;kA nksuksa jk{klksa dks ekj dj leLr czk├гk.kksa dks mUgksausaa fuHkZ; dj fn;k vkSj rc eqfu;ksa vkSj nsoksa us mudh Lrqfr djhA½

                                 
          Then Sage Vishwamitra took Rama and Lakshmana to his Ashrama and there began his yagna. For six days and nights the princes kept a strong vigil. On the sixth day they saw Mareecha and Subaahu. As hey were prepared to disturb the Rishis, Rama shot the Maanavaastra on Mareecha which hurled him the full hundred Yajnas near the Sea. Rama killed Subaahu with Aagneyaastra. The other Rakshasas who came along with Subaahu and Mareecha were also utterly destroyed by Lakshmana. Having killed the demons in this way Rama rid the Brahmins of their fear. Devas and Rishis offered praises to him.

&% vfgY;k m)kj %&


             xkSre ukfj Jki cl miy nsg /kfj /khjA
             pju dey jt pkgfr ├Сik djm j?kqohjAA
¼_f”k xkSre dh iRuh vfgY;k Jki ds dkj.k ;gk¡ iRFkj dh nsg /kkj.k djds /khjt ls [kM+h gS vkSj Jh jke dh pj.kksa dh /kwfy pkgrh gSA½

             Ikjlr in ikou lksd ulkou izxV HkbZ riiqat lghA
             ns[kr j?kquk;d tu lq[knk;d lueq[kgksb dj tksj jghAA
¼Jh jke us T;ksa gh vius pj.kksa ls mls Nqvk rks eqfu dk Jki gV x;k vkSj vfgY;k l’kjhj izdV gks xbZA mUgksusa lkeus [kM+s lq[k ds dkj.k Jh jke dks ns[kk rks muds lkeus og gkFk tksM+ dj [kM+h gks xbZA½

             vfr izse v/khjk iqyd ljhjk eq[k ufga vkob cpu dghA
             vfrl; cM+Hkkxh pjufUg ykxh tqxy u;u ty/kkj cghAA
¼og cgqr gh izlUu gks dj v/khjrk ds lkFk dqN dgus yxh ysfdu mlls dgk ugha tk jgk FkkA og dsoy ;g dg ldh eSa cgqqr gh HkkX;oku gw¡ vkSj ;g dg dj og Jh jke ds pj.kksa esa fxj iM+h vkSj jksus yxhA½

             tsfga in lqjlfjrk ije iquhrk izxV HkbZ flo lhl /kjhA
             lksbZ in iadt tsfg iwtr vt] ee flj /kjsm ├Сiky gjhAA
¼ftu pj.kksa dh eSa vkt oanuk dj jgh gw¡] gs ├Сikyq izHkq mUgas esjs flj ij j[k dj eq>s vk’khZokn nksA½

             ,fg Hk¡fr fl/kkjh xkSre ukjh ckjckj gfj pju ijhA
             Tkks vfr eu Hkkok lks c# ikok xS ifryksd vuan HkjhAA
¼bl izdkj ckj&ckj Jh jke ds pj.kksa ij ‘kh’k uokrs gq, xkSre dh ifRu vfgY;k vius eu dks Hkkus okys vius ifr ds yksd dks vkuUn ds lkFk pyh x;hA½
                          

         After successfully completing the Yajna, Sage Vishwamitra expressed his desire to take Rama and Lakshmana to the kingdom of Videha. On their way they saw an unattended but a very beautiful Aashram. Sage Vishwamitra told them the story of ‘Ahilya’, wife of Sage ‘Gautama’ who was turned into a stone piece. Ahilya was deceived by Indra and yielded to his unholy desires. Sage Gautama was enraged with Indra and after cursing Indra and prescribing a long penance for his erring wife, he went to the Himalayas. When Rama set his foot on the stone piece, the curse was lifted and Ahilya turned into a lady of majestic beauty. She stood before him with folded hands and then cleaved to his feet and tears streamed from both her eyes. She praised Rama in many ways & expressed her gratitude. Simultaneously, Sage Gautama returned to the Aashram and received his repentant wife back to his affection.

&% lhrk dh izkfIr %&


       jktk tud tks fefFkyk jkT; ds jktk Fks os cMs+ iq”;kRek rFkk pfj=oku iq#”k FksA ,d fnu jktk ;K ds fy, Hkwfe&’kks/ku djrs le; [ksr esa gy pyk jgs Fks mlh le; gy ds vxz Hkkx ls tksrh xbZ Hkwfe ¼gjkbZ ;k lhrk½ ls ,d dU;k izdV gqbZA lhrk ¼gy }kjk [khaph xbZ js[kk½ ls mRiUu gksus ds dkj.k mldk uke lhrk j[kk x;kA jktk us bl iq=h dk ikyu bZ├Ьoj dk vk’khZokn le> dj fd;kA lhrk dks jktk tud dh iq=h gksus ls tkudh rFkk fefFkyk dh jktdqekjh gksus ds dkj.k eSfFkyh Hkh dgk tkrk FkkA
                                 

          King Janaka, the king of Mithila was childless. One day while he was ploughing the field he found a beautiful infant girl. King Janaka accepted the child as a boon from the Gods and adopted her. Born from the Earth she was named Sita. She was also called Maithili as she was the daughter of the king of Mithila and Janki as she was daughter of king Janaka.


рд╢िрд╡ рдзрдиुрд╖ рднंрдЧ рдпрдЬ्рдЮ 


            
             xqjfg izukeq eufga eu dhUgkA vfr yk?ko mBkbZ /kuq yhUgkAA
             nedsm nkfefu ftfe tc y;├ЕA iqfu uHk /kuq eaMy le Hk;├ЕAA

             ysr p<+kor [kSapr xk<+saA dkgq¡ u y[kk ns[k lcq Bk<+saAA
             rsfg Nu jke e/; /kuq rksjkA Hkjs Hkqou /kqfu ?kksj dBksjkAA

             Hkjs Hkqou ?kksj dBksj jo jfc ckft rft ekjxq pysA
             fpDdjfga fnXxt Mksy efg vfg dksy dw#e dyeysAA
             lqj vlqjeqfu dj dku nhUgs ldy fcdy fcpkjghaA
             dksnaM [kaMsm jke rqylh t;fr cpu mpkjghaAA

             izHkq nksm pki[kaM efg MkjsA nsf[k yksx lc Hk, lq[kkjsAA
             dkSfld #i Ik;ksfuf/k ikouA izse ckfj voxkgq lqgkouAA

             jgh Hkqou Hkfj t; t; ckuhA /kuq”k Hkax /kqfu tkr u tkuhA
             eqfnr dgfga tg¡ rg¡ uj ukjhA Hkatsm jke laHkq/kuq HkkjhAA

¼vfgY;k ds m)kj ds ckn fo├Ьokfe= Jh jke rFkk y{e.k dks ysdj jktk tud dh uxjh fefFkyk x;sA jktk tud us ,d cgqr cM+k /kuq”k ;K vk;ksftr dj j[kk FkkA fofn’kk esa vk;ksftr bl ;K esa vusd jktdqekjksa dks f’ko dh /kuq”k *vtxo* dks rksM+dj lhrk ds lkFk fookg djus dh ik=rk r; djus dh izfr;ksfxrk j[kh FkhA ogk¡ ij mifLFkr lHkh jktdqekj tc vtxo dks mBk Hkh ugha ik;s rks] fo├Ьokfe= us jke ls ;g dk;Z djus dks dgkA jke us eu gh eu xq# dks iz.kke fd;k vkSj cgqr vklkuh ls f’ko /kuq”k dks mBk fy;kA mlh le; fctyh dh ped lh mBh vkSj og /kuq”k iwjs vkdk’k esa Nk x;kA jke us [khapdj mls p<+k;k vkSj rsth ls pyk fn;kA ;g lc bruh tYnh ls gqvk fd dksbZ iw.kZr% ns[k Hkh ugha ik;kA mlh le; jke us /kqu”k dks chp esa ls rksM+ fn;kA vkSj mlds VwVus ls pkjksa rjQ cgqr gh dBksj vkokt gqbZA Jh jke dks /kuq”k rksM+rs gq, ns[kdj lHkh yksx izlUu gks x;sA lHkh Jh jke dh t;&t; djus yxsA lHkh vksj ;g ckr QSy x;h fd Jh jke us /kuq”k dks rksM+ fn;k gS vkSj izlUurk dh ygj nkSM+ xbZA½

         From Ahalyas Aashram Sage Vishwamitra took the two princes Rama and Lakshmana to Janakpuri. King Janaka felt very happy seeing the two princes and asked Vishwamitra all about them. He had arranged a ‘Dhanusha Yajna’ with a great bow of Lord Shiva, ‘AJ GAVA’. He had taken a Vow that he would marry off his daughter to the prince who could snap the bow. None of the kings present could even lift the bow. On Sage Vishwamitra’s insistence and permission, Rama lifted the bow effortlessly as if it were a garland of flowers and strung it with such an irresistible force that the mighty bow snapped. An awful crash resounded through all the spheres on hearing which the devas uttered shouts of victory. Rama tossed on ground the two broken pieces of the bow, and every one rejoiced the sight. The shouts of victory reechoed through out the universe & even the crash that followed the breaking of the bow was drawned in it. Every where men & women in their joy kept saying that Rama has broken the massive bow of lord Sambhu.

&% jke&lhrk fookg %&


           
             lf[kUg e/; fl; lksgfr dSlasA Nfcxu e/; egk Nfc tSlsaAA
             dj ljkst t;eky lqgkbZA fcLo fct; lksHkk tsfga NkbZAA
¼jkt tud cM+s izlUu FksA lhrk Hkh izlUu FkhA og lHkk esa lf[k;ksa ds lkFk dqN bl izdkj ‘kksfHkr gks jgh Fkh tSls [kwclwjr fL=;ksa esa loZJs”B lqanjh yx jgh gksrh gSA muds gkFkksa esa t;ekyk blh izdkj lq’kksfHkr gks jgh Fkh tSls fo├Ьo fot; dh Jh ekyk lq’kksfHkr gksrh gSA½

             ru ladkspq eu ije mNkgwA xw<+ izseq yf[k ijb u dkgwAA
             tkb lehi jke Nfc ns[khA jfg tuq dqv¡fj fp= vojs[khAA
¼lhrk ds eu esa rks cgqr mRlkg gS ij ru ladksp esa iM+k gSA og jke dh rjQ vR;Ur izse Hkjh ut+jksa ls ns[k jgh gS vkSj vk¡[ksa ogk¡ ls gVk ugha ik jghA vkSj utnhd tk dj lhrk us jke dks ns[kk rks og fp=fyf[kr lh jg xbZA½

             prqj l[kha yf[k dgk cq>kbZA ifgjkogq t;eky lqgkbZAA
             lqur tqxy dj eky mBkbZA izse fccl ifgjkb u tkbZAA
¼nsj gksrh ns[kdj ,d prqj l[kh us lhrk ls dgk fd rqe vc ‘kh?kz gh t;ekyk jke dks iguk nksA ;g lqu dj lhrk us t;ekyk mBk yh ysfdu izse foo’k lhrk ls t;ekyk igukbZ Hkh ugha tk jghA½

             lksgr tuq tqx tyt lukykA lflg lHkhr nsr t;ekykAA
             xkofga Nfc voyksfd lgsyhA fl;¡ t;eky jke mj esyhAA
¼lhrk ds mBs gkFkksa esa t;ekyk dqN bl izdkj lq’kkfHkr gks jgh Fkh tSls dey MafM;ksa esa f[kyrs dey tks pUnzek dks t;ekyk iguk jgs gksaA lgsfy;k¡ eaxy xhr xkus yxh vkSj lhrk us jke ds xys esa t;ekyk iguk nhA½
                                 
King Janaka was very happy. According to his promise he arranged marriage of Sita with Rama. Messengers were sent to Ayodhya for king Dasharatha's permission which he gave heartily. Seeing the bravery valour and beauty of Rama, Sita was also happy at her heart and took pride in the fact that such a person will be her husband. But she became overawed by the personality of Rama and was awstruck by the height of the occassion. She became motionless and speachless. One of her friends reminded her of the duty of garlanding Rama. Sita tried to lift the Jaymala but due to extremity of feelings she was unable to garland Rama. Her hands lifting the Jaymala appeared as if they were stalks of two lotus flowers carrying a heavy garland. Sita amassed courage and garlanded shri Rama and the Jaymala shown on the chest & neck of Rama like victory glorified. Rama married Sita amidst much pomp and splendour in the presence of two kings. Lakshmana, Bharat and Shatrughna were also married at the same time on the same Lagna Mandapa. Lakshmana was married to Urmila, Bharat with Mandavi and Shatrughna with Shrutkirti.
  
&% ij’kqjke&laLrqfr %&


             jke jekifr dj /kuq ysgwA [kSapgq feVS eksj lansgwAA
             nsr pkiq vkiqfga pfy x;├ЕA ijlqjke foLe; eu Hk;├ЕAA

             tkuk jke izHkkm rc iqyd izQqfYyr xkrA
             tksfj ikfu cksys opu ├вn; u izseq vekrAA

             t; j?kqoa’k cut cu HkkuwA xgu nuqt dqy ngu ├СlkuwAA
             t; lqj fciz /ksuq fgrdkjhA t; en eksg dksg Hkze gkjhAA

             fcu;lhy d#uk xqu lkxjA t;fr cpu jpuk vfr ukxjAA
             lsod lq[kn lqHkx lc vaxkA t; ljhj Nfc dksfV vuaxkAA

             djkSa dkg eq[k ,d izlaxkA t; egsl eu ekul galkAA
             vuqfpr cgqr dagsvq¡ vX;krkA Negq Nek eafnj nksm HkzkrkAA
 
             ¼/kuq”k Hkax ds rqjar i’pkr _f”k ij’kqjke ogk¡ ij vk x;sA mUgksusa tc vtxo dks VwVk gqvk ns[kk rks os jktk tud ij rFkk nksuksa jktdqekjksa ij ├Шksf/kr gks x;sA y{e.k ckj&ckj cksy dj ij’kqjke dks m}sfyr dj jgs Fks vr% os mu ij T;knk ├Шksf/kr gq,A jke us eqfu dks ‘kkar djus dh dksf’k’k dhA jke dh ‘kf├д vkSj mudk O;ogkj ns[kdj ij’kqjke la’k; esa vk x;sA vius lansg dks feVkus ds fy;s ij’kqjke us jke ls viuk /kuq”k [khap dj pykus dks dgkA og /kuq”k Lo;a jke ds ikl pyk x;kA ;g ns[k dj ij’kqjke foLe; djus yxsA fQj mUgsa tc vglkl gqvk fd jke [kqn bZ├Ьoj ds vorkj gSa] rks os mudh Lrqfr djus yxsA mUgksaus jke dh fou;] d#.kk vkSj vU; xq.kksa dh iz’kalk djh vkSj bl ckr ds fy;s {kek ek¡xh dh vutkus esa os dqN cgqr gh vuqfpr ckrsa mUgsa dg x;s FksA nksuksa HkkbZ;ksa ls {kek ek¡xrs gq, os pys x;sA jktk tud rFkk vU; lHkh jktk muds pys tkus ls [kq’k gks x;sA ½

                   
          At that time Sage Parashurama came to Janak’s palace. When he saw Lord Shiva's bow snapped he was angry and furious on the two princes, particularly on Lakshmana, who behaved unwell. Rama tried to calm down the great Sage in many ways. Seeing Rama's power and behaviour the Sage was confused about Rama's real identity as being the incarnation of Lord Vishnu. He offered to give his bow to Rama, which went itself to Rama's hands. Seeing this magnificient act Rishi started praying Rama and asked for his forgiveness as he could not identify him earlier. All the kings and others present felt a sigh of relief from the great terror being gone and the Kshatriya race thus being saved, as sage Parashuram withdrew to the woods after praising Rama & Lakshmana in many-many ways, and Pleading guilty of not realising the truth earlier and saying so many abusive words to both the brothers.

&% dSd;h f=;k gB izlax %&


              
                 Lke; ujslq fiz;k ifga x;├ЕA nsf[k nlk nq[kq nk#u Hk;├ЕAA
               Hkwfe l;u iVq eksV iqjkukA fn, Mkfj ru Hkw”ku ukukAA
¼tc jktk dSd;h ds ikl x;s rks mldh gkyr ns[k dj mUgsa cM+k nq%[k gqvkA og eksVs diM+s igu dj Hkwfe ij lks jgh Fkh vkSj lkjs tsojksa dks ru ij ls mrkj fn;k FkkA½
               dsfg  gsrq jkfu fjlkuh ijlr ikfu ifrfg usokjbZA
               Ekugq¡ ljks”k Hkqvax Hkkfefu fo”ke Hkk¡fr fugkjbZAA
¼mUgksaaus iwNk fd jkuh D;ksa ukjkt gks xbZ gS] [kkuk ihuk NksM+ fn;k gS vkSj ifr ls nwj gqbZ gSA ;g dg dj jktk mls Li’kZ djrs gSa rks og mudk gkFk >Vd nsrh gS vkSj ├Шks/k Hkjh ukfxu ds leku ├Шwj n`f”V ls mUgsa ns[krh gSA½
               nksm okluk jluk nlu cj eje Bkg# ns[kbZA
               Rkqylh u`ifr HkoRkO;rk cl dke dkSrqd ys[kbZAA
¼nksuksa ojnkuksa dh bPNk ml ukfxu dh th esa gS vkSj nksuksa ojnku mlds nk¡r tks dkVus grq eeZ LFky [kkstrs gSaA ysfdu jktk n’kjFk bu lc dks gksugkjo’k dke ├ШhM+k le> jgs gSaA½
               ckj ckj dg jk├Е lqeqf[k lqykspfu fidcpfuA
               dkju eksfg lqukm] xtxkfefu fut dksi djAA
¼jktk ckj&ckj dg jgs gSa fd&gs lqeq[kh! gs lqykspuhA gs dksfdy cpuh] gs xt xkfefu] eq>s vius ├Шks/k dk rw dkj.k rks crkA½
               fcgfl Hkkxq euHkkfor ckrkA Hkw”ku ltfg euksgj xkrkAA
               ?kjh dq?kjh leqf> ft;¡ ns[kw¡A csfx fiz;k ifjgjfg dqos”kqAA
¼rw izlUurkiwoZd viuk eu pkgk ojnku ek¡x yks vkSj vius euksgj vaxksa dks okil vkHkw”k.kksa ls ltk yksA rw ekSds dk fopkj djds] fiz;s tYnh ls bl cqjs os”k dks R;kx nsA½
               t|fi uhfr fuiqu ujukgwA ukfjpfjr tyfuf/k voxkgwAA
               diV lusgq c<kbZ cgksjhA cksyh fogfl u;u cgq eksjhAA
¼;|fi jktk uhfr fuiq.k Fks ij ukfj dk pfj= rks leqnz ls Hkh xgjk gSA jkuh us >wBk Lusg c<+k dj vkSj uSu ?kqek dj g¡l dj dgk fd &½
               ekxq ekxq iS dggqfi; dcgq¡ u nsgq u ysgqAA
               nsu dgsgq ojnku nqb rsm ikor lansgqAA
¼ek¡x yks] ek¡x yks rks vki ges’kk dgrs jgrs gks ij nsrs ysrs rks dqN gks ugha] vkius nks ojnku nsus dks dgk Fkk ij eq>s rks ‘kd gS fd os eq>s vki ns ikvksxsA½
               lqugq izkufiz; Hkkor th dkA nsgq ,d cj Hkjrfg VhdkAA
               ekxm¡ nwlj cj dj tksjhA iqjogq ukFk euksjFk eksjhAA
               rkil cs”k fclsf”k mnkflA pkSng cfjl jkeq cuoklhAA
¼gs fiz; eq>s tks lc ls fiz; gS og ,d oj gS Hkjr dk jktfryd vkSj nwljk oj eSa gkFk tksM+dj ;g ek¡x jgh gw¡ fd jke riLoh dk Hks”k cukdj pkSng o”kZ ds ouokl ij tk;ssaxsA½
               gksr izkrq eqfuos”k /kfj tkSa u jkeq cu tkfgaA
               eksj ejuq jkmj vtl u`i leqf>v eu ekfgaAA
¼vxj lqcg gksus rd jke ou dks ugha tkrs gSa rks eSa rks ej tk├Е¡xh vkSj vki vi;’k ds Hkkxh gksaxs ;s ckr le> ysaA½

          Rama and Sita spent many happy years at Ayodhya. One day king Dasharatha seeing his face in mirror realised that he was growing old. After consulting Guru Vashistha he made arrangements to crown Rama as the next king. Every one at Ayodhya was very happy at this decision but Indra and all other Devtas did not want Rama to be crowned because they were very much troubled by Ravana and other mighty demons. They went to Saraswati, the Goddess of wisdom and requested her to do something so that the purpose, for which Rama had taken incarnation on the Earth, is fulfilled. On the repeated requests of all the Devtas the Goddess Saraswati went to Ayodhya and made Manthara, evil minded. Manthara was a maid-servant to queen Kaikeyi-.She made the queen believe that Rama's coronation would bring the never ending miseries to her and her son Bharat. On Manthara's advice Kaikeyi took off all her jewelleries and assumed a dishevelled look. King Dasharatha was so perplexed seeing his most beloved wife that he promised to do everything to make her happy. Kaikeyi then asked for the two boons that were earlier promised to her by king Dasharatha. Firstly, she wanted Bharat to be crowned as the king and secondly, Rama to be sent to exile for 14 years. King Dasharatha became helpless due to his boons given long time ago. He asked for mercy and agreed to crown Bharat but Rama not to be sent to exile. But the queen was adamant for her desires.
&% jke y{e.k lhrk ou xeu %&

            

              lft cu lktq lekuq lcq cfurk ca/kq lesrkA
              cafn fciz xqj pju izHkq pys dfj lcfg vpsrAA

¼jke us ou tkus ds lkjs lkt lekuksa ls ltdj ifRu rFkk HkkbZ ds lkFk ou esa tkus dh Bku yhA fQj czk├г.kksa] xq#vksa vkfn ds pj.kksa dh oUnu dj lcdks vpsr djrs gq, ou dks fudy iM+sA½
        

          Poor Dasharatha was in extreme agony pulled by natural affection on one side and by moral obligation to fulfil his promise on the other side. When Rama came to know the cause of his father's distress he decided to honour his father's pledge very happily. He made himself ready for exile that very day. Lakshmana insisted on accompanying him. Rama also had to take Sita along with him although he tried very hard to dissuade her by telling about the hardships and dangers of a forest life. Sita could not be convinced as she felt that it was her Dharma to follow her husband everywhere. Thus three of them Rama, Sita and Lakshmana set out for the life in exile.

&% ou xeu esa relk rhj ij fuokl %&


           
              ckyd o`) fcgkb x`g¡ yxs yksx lc lkFkA
              relk rhj fuoklq fd; izFke fnol j?kqukFkAA
¼tc Jh jke ouxeu ij jokuk gq, rks v;ks/;k ds dbZ ckyd] o`) vkSj ;qok ?kj NksM+ dj muds lkFk gks fy,A izFke fnol ds vUr esa Jh jke us relk unh ds fdukjs jkf= foJke fd;kA½

              dfg lizse e`nq cpu lqgk,A cgqfcf/k jke yksx leq>k,AA
              fd, /kje minsl ?kusjsA yksx izse cl fQjfga u QsjsAA
¼jke us dbZ rjg ls vkSj cgqr izse ls yksxksa dks le>k;kA mudks /keZ ds Hkh dbZ mins’k fn;sA ysfdu izse ds o’k gks dj fQj Hkh yksx okil ugha x;sA½

              lhyq lusgq NkfM+ ufga tkbZA vleatl cl Hks j?kqjkbZAA
              yksx lksx Je cl x, lksbZA dNqd nsoek;k efr eksbZAA
¼Jh jke ls u rks /keZ NksM+k tk jgk Fkk vkSj u muls izse NksM+k tk jgk FkkA os Lo;a Hkh vleatl esa vk x;sA yksx ckx ogha ij clus dh lkspus yxsA½

              tcfga tke tqx tkfefu chrhA jke lfpo lu dgsm lizhrhAA
              [kkst ekfj jFkq gk¡dgq rkrkA vku mik;¡ cfufga ugha ckrkAA
              jke y[ku fl; tku pf<+ laHkq pju fl# ukbZA
              lfpo¡ pyk;m rqjr jFkq br mr [kkst nq#bAA
¼rc jkr dks Jh jke us ,d fu.kZ; fy;k fd tc yksx lks jgs gksa rc os rhuksa lqeU= ds lkFk vkxs fudy tk;saxsA rc mUgksaus lqeU= dks dgk fd blds vykok vkSj dksbZ jkLrk ugha gSA bl izdkj jke] y{e.k rFkk lhrk ds lkFk f’koth dks iz.kke dj jFk esa cSB dj fudy x;sA½

                 On Dasharatha's orders Sumantra drove Ram, Sita and Lakshmana away from Ayodhya in his chariot. They were followed by masses who waited around and tried to prevent them from leaving. Rama requested them to return to Ayodhya but they still continued to follow them. At night the entire caravan stayed on the banks of river Tamsa. Ram requested tie followers once again to return to Ayodhya. But they did not paid any heeds and tried to stay with Ram where ever he goes. Though Ram was impressed by their love and attention for him, but he was sage not to take them with him. He was perturbed on this account but he finally decided to leave them, while they were sleeping. In the midst of night when the people were deep asleep Ram asked Sumantra to drive them away from river Tamsa towards deeper forests. So the people were left behind.

&% jke&dsoV izlax&1 %&

                     ek¡xh uko u dsoVq vkukA dgb rqEgkj ejeq eSa tkukAA
                     pju dey jt dgq¡ lcq dgbZA ekuq”k djfu ewfj dNq vgbZAA
                     Nqvr flyk Hkb ukfj lqgkbZA ikgu rs u dkB dfBukbZAA
                     rjfum eqfu ?kfjuh gksbZ tkbZA ckV ijbZ eksfj uko mM+kbZAA
                     ,fga izfrikym¡ lc ifjok#A ufga tkum¡ dNq vmj dck:AA
                     tkSa izHkq ikj vofl xk pggwA eksfg in inqe ijokju dggwAA
                     in dey /kksbZ p<+kb uko u ukFk mrjkbZ pgkSaA
                     eksfg jke jkmfj vku nljFk liFk lc lkph dgkSaAA
                     cj rhj ekjgq¡ y[kuq iS tc yfx u ik; i[kkfjgkSaA
                     rc yfx u rqylhnkl ukFk ├Сikyq ik: mrkfjgkSaAA
                     lqfu dsoV ds cSu izse yisVs vViVsA
                     fcgls d#uk,su fprb tkudh y[ku ruAA
                     ├Сik fla/kq cksys eqlqdkbZA lksbZ d# tsfga ro uko u tkbZAA
                     csfx vkuq ty ik; i[kk:A gksrq fcyacq mrkjfga ik:AA
                     dsoV jke jtk;lq ikokA ikfu dBork Hkfj ysbZ vkokAA
                     vfr vkuan mefx vuqjkxkA pju ljkst i[kkju ykxkAA

                     in i[kkfj tyq iku dfj vkiq lfgr ifjokjA
                     fprj ik# dfj izHkqfg iqfu eqfnr x;m ysb ikjAA

¼jke J`axosjiqj esa xaxk ds fdukjs vk dj #dsA ogk¡ ij fu”kknjkt xqg; ls mUgksusa uko ek¡xhA rc dsoV us uko nsus ls euk dj fn;kA dgk fd gs izHkq eSa rqEgkjk eeZ tkurk gw¡A eq>s irk gS fd vkids pj.kksa dh ?kwfy ds Nwus ek= ls inkFkZ euq”; cu tkrk gSA ,d flyk dks Nwus ls tc ukjh cu tkrh gS rks esjh uko rks ydM+h dh gSA vxj esjh uko ukjh cu xbZ rks esjk rks dekbZ dk lk/ku gh [kRe gks tk;sxkA eSa rks blh uko ls thfodk pykrk gw¡] vkSj dksbZ vk; dk lk/ku Hkh ugha gSA blfy, gs izHkq vxj vki uko ls unh ikj tkuk pkgrs gks rks igys vius pj.k dey eq>s /kksus nsaA rc jke us mls tks og pkgrk Fkk og djus fn;kA dsoV us izlUu eu ls Jh jke ds ik¡o /kksdj jke lhrk vkSj y[ku dks uko esa cSBk dj unh ikj igq¡pk fn;kA½

The chariot travelled for the whole day and they arrived at Shringaverpur on the banks of river Ganga. When Nishadraj Guha (the Chief of the Kevats) heard of their arrival, he heartily welcomed them along with all his family, relatives and people. After taking the rest for the night Rama requested Guha to arrange for a best to cross the river. Guha summoned the boat and it arrived before stepping on the boat, Guha requested Rama to wash off his feat by his own hands on the plea that by touching the dust on Ramas jeet his boat will turn into a woman as happened when Ahilya who had become a statue on Rishi Gontams nurse on being touched by Rama feat had turned into a beautiful woman as earlier she was. Rama understanding his desire smiled and allowed Guha to wash his feet. Guha after getting permission brought on open pot of water and started washing the feet of Rama. After washing his feet he and his family drank the water in the pot and with this Guha attained salvation. The three of them driven in the boat by Guha reached prayagraj the confluence of river Ganga and Yamuna.

&% jke&dsoV izlax&2%&


              mrfj Bk< Hk, lqjlfj jsrkA lh; jkeq xg y[ku lesrkAA
              dsoV mrfj naMor dhUgkA izHkqfg ldqp ,fg ufga dNq nhUgkAA
              fi; fg; dh fl; tkufu gkjhA eu eqnjh ee eqfnr mrkjhAA
              dgsm ├Сikyq ysfg mrjkbZA dsoV pju xgs vdqykbZAA
              ukFk vktq eSa dkg u ikokA feVs nks”k nq[k nkfjn nkokAA
              cgqr dky eSa dhfUg etwjhA vktq nhUg fof/kcfu Hkfy HkwjhAA
              vc dqNq ukFk u pkfgv eksjsaA nhun;ky vuqxzg rksjsaAA
              fQjrh ckj eksfg tks nsckA lks izlknq eSa flj /kfj ysckAA
             cgqr dhUg izHkq y[ku fl;¡ ufga dNq dsoV yhUgA
             fcnk dhUg d#uk;ru Hkxfr fcey c# nhUgAA

¼jke y[ku vkSj lhrk ds lkFk xaxk unh dks ikj djds fdukjs dh jsr ij [kM+s gks x;sA dsoV us mrjdj jke dks iz.kke fd;kA Jh jke us ldqpk dj mls dqN ugha fn;kA mUgksaus blds fy, lhrk dh rjQ ns[kkA rc lhrk us [kq’k gks dj viuh v¡xwBh mrkj dj dsoV dks nhA dsoV us dgk fd gs ukFk eq>s dqN Hkh ugha pkfg;s D;ksafd vki crk,¡ eSusa vkt D;k ugha ik;kA vkt esjs lkjs nks”k] nzkfjnz; vkSj nq%[k feV x;s gSaA eSaus cgqr le; rd bl izdkj etwjh dh gS vkt tk dj fof/k us esjh bPNk iwjh dh gSA vc rks ukFk eq>s flok vkidh ├Сik ds dqN ugha pkfg,A okil vkrs o├д vki tc xaxk ikj tk;saxs rks vki eq>s tks dqN Hkh nsaxs oks izlkn tkudj eSa xzg.k dj ywaxkA jke vkSj y{e.k ds cgqr dgus ij Hkh tc dsoV us dqN u fy;k rc jke us dsoV dks Hkyh&Hkk¡fr vk’khZokn ns dj fonk fd;kA½ ogk¡ ls os fjf”k Hkkj}kt ds vkJe ij x;s vkSj mudk vk’khZokn fy;kA fQj os _f”k okfYedh ls feys ftUgksaus mUgsa fp=dwV ioZr ij clsjk cuk dj jgus dk dgkA

        After crossing the river. They all stood on the sand of the bank of river Ganga. Guha touched Rama’s feet. Ram left hesitant to give him something for his services. Sensing the feelings in Rama’s heart sita removed one of his rings and offered it to Guha . But Guha refused to take it. He said that he now does it want anything as he already had got everything and his all the sorrows and miseries have gone. He had toiled hard for past several year to earn his livelihood but now he is an emancipated person. The only needs the love affection, and blessings of shri Ram. Even after many requests from both Rama & Sita Guha did not take anything hence Rama allowed him to go after embracing him and saying some good word sand granting him the boon of his blessings.

            Set out on his jouney for the Dandaka Forest, with sita and Laxmana at dusk, shri Rama reached the hermitage of sage Bhardwaj in the vicinity of the confluence of river Ganga & Yamuna. The sage advised them to go to Chitrakoot as that was the fittest place for them to sojourn in Early next morning Rama left his hermitage and proceeded towards chitrakoot.    

&% jktk n’kjFk&lqj/kke izokl %&


lqear dh ?kks”k.kk%&
                  eSa vkiu fdfe dgkSa dyslwA ftvr fQjs├Е¡ ysb jke lanslwAA
                  vl dfg lfpo cpu jfg x;├ЕA gkfu Xykfu lksp cl Hk;├ЕAA
¼eSa vius Dys’k dks jktu~] vkils dSls dgw¡] tks Jh jke dk lans’k ysdj eSa ftUnk ykSV vk;kA ;g dg dj ea=h dh ok.kh #d xbZA vkSj os gkfu dh Xykfu rFkk lksp ds o’k esa gks x;sA½

n’kjFk dh n’kk %&
                  lwr opu lqurfga ujukgwA ijsm /kjfu mj nk#u nkgwAA
                  ryQr fc”ke eksg eu ik;kA ektk eugq¡ ehu dgq C;kikAA
                  izku daBxr Hk;m HkqvkywA efu fcghu tuq C;kdqy C;kywAA
                  banzha ldy fcdy Hkb¡ HkkjhA tuqlj ljflt cuqfcuqckjhAA
¼lkjfFk ds opu lqurs gh jktk i`Foh ij fxj iM+s] muds ├вn; esa tyu gksus yxh mudk eu Hkh”k.k eksg ls O;kdqy gks x;k tSls eNyh dks igyh o”kkZ dk ty yx x;k gksA muds izk.k daB esa vk x;sA ,slk yx jgk Fkk tSls ef.k ds fcuk lk¡i ej.kklUu gks x;k gksA mudh lkjh bfUnz;k¡ bl izdkj fody gks x;h tSls fcuk ty ds dksbZ dey ou eqj>k x;k gksA½

dkS’kY;k dk /khjt ¼<k<l c¡/kkuk½%&
                  ukFk leqf> eu dfjv fcpk:A jke fc;ksx i;ksf/k vik:AA
                  dju /kkj rqEg vo/k tgktwA p<+sm ldy fiz; ifFkd lektwAA
                  /khjtq /kfjv r ikbv ik:A ukfga r cwfM+fg lcq ifjok:AA
                  tkSa ft;¡ /kfjv fcu; fi; eksjhA jkeq y[kuq fl;a feyfga cgksjhAA
¼dkS’kY;k us jktk dks <+k<+l c¡/kkrs gq, dgk fd ;|fi Jh jke dk fo;ksx leqnz ds leku vikj gS ysfdu bl v;ks/;k #ih tgkt ds vki gh [ksou gkj gSA lc ifjtu vkSj iztk bl tgkt ij lokj gSA vki ;fn /khjt j[ksaxs rks ;s csM+k ikj gks tk;sxkA ugha rks lkjk ifjokj Mwc tk;sxkA vki /khjt j[k dj ftank jgsaxs rks Jh jke] lhrk vkSj y{e.k rks okil fey tk;ssaxsA½

n’kjFk foyki%&
                  /kfj /khjt mfB cSB HkqvkywA dgq¡ lqea= dg¡ jke ├СikywAA
                  dgk¡ y[kuq dg¡ jkeq lusghA dg¡ fiz; iq=c/kw oSnsghAA
¼/khjt /kj dj jktk mB cSBs vkSj cksys&dgks lqeU=! ├Сikyq jke dgk¡ gS\ y{e.k dgk¡ gS\ esjh I;kjh cgw oSnsgh ¼tkudh½ dgk¡ gS\½

                  fcyir jkm fcdy cgq Hkk¡rhA Hkbtqx lfjl fljkfr u jkrhAA
                  rkil va/k lki lqf/k vkbZA dkSlY;fg lc dFkk lqukbZAA
                  Hk;m fcdy cjur bfrgklkA jke jfgr f/kx thou vklkAA
                  lksa ruq jkf[k djc eSa dkgkA tsfga u izse euq eksj fuckgkAA
                  gk j?kquUnu izku fijhrsA rqEg fcuq ftvr cgqr fnu chrsAA
                  gk tkudh y[ku gk j?kqcjA gk firq fgr fpr pkrd ty/kjAA
¼jktk O;kdqy gks dj foyki djus yxsA og jkr bruh cM+h gks xbZ fd chrrh gh ughaA jktk dks Jo.k dqekj ds vU/ks firk ds Jki dh ;kn vk xbZA mUgksusa bl dFkk dks dkS’kY;k ls dgkA dFkk lqukrs gq, os fQj O;kdqy gks x;sA mUgsa jke ds fcuk thou fuLlkj yxus yxkA ‘kjhj ls fojf├д gksus yxhA os ckj&ckj jke] y{e.k] tkudh dks ;kn dj djds jksus yxs vkSj mudh n’kk fcxM+us yxhA½

n’kjFk fu/ku%&
                  jke&jke dfg jke dfg] jke&jke dfg jkeA
                  ruq ifjgfj j?kqcj fcjg¡] jkm x;m lqj/kkeAA
¼ckj&ckj jke&jke dg dj n’kjFk Jh jke ds fcNksg ls O;kdqy gks nsoyksd fl/kkj x;sA½
                 
                  ft;u&eju Qy n’kjFk ikokA vaM vusd vey tlq NkokAA
                  ftvr jke fc/kq cnuq fugkjkA jke fcjg dfj ejuq l¡okjkAA
¼thus dk vkSj ejus dk Qy rks n’kjFk th us gh ik;k ftudk ;’k pkjksa rjQ cz├гk.M esa QSy x;kA os thrs th rks Jh jke ds pUnzek Lo:i eq[k dks ns[krs jgs vkSj Jh jke ds fojg dks fufe├Щk cuk dj mUgksusa viuk ej.k Hkh lq/kkj fy;kA½
                  
Meanwhile, Sumantra, on Rama's insistence, returned to Ayodhya to find the sick and anguished King Dasharatha waiting expectantly for the return of his sons. He was totally shattered when he found Sumantra returning alone. Entering the Royal Gynaeceum. He reported to the king that Rama Laxmana & Sita have departed to chitrakut. Hearing this king Dashratha felt into a swoon. He felt perplexed in his mind and dropped unconscious to the ground, as he was tormented with the grief caused by separation from Rama. Kaushlya tried to console him when he regained consciousness, and pursued him not to give way to grief. Sumantra also tried very much to console him. Dasharatha remembered the curse that was Inflicted upon him by Shrawan Kumar's blind saint father whose son he had killed unknowingly. The blind saint had cursed him that he would also die from the separation of his son. The curse proved to be true as King Dasharatha finally fell dead remembering and calling 'He-Ram, He-Ram, He-Ram'. Since the king breathed his last with the thought of Rama foremost in his mid, his soul got emancipated and attained nirvana.


&% jke Hkjr feyu %&


            
               djr izcs’k feVs nq%[k nkokA tuq tksxh ijekjFkq ikokAA
               ns[ks Hkjr y[ku izHkq vkxsA iw¡Ns cpu dgr vuqjkxsAA
¼Jh jke ds vkJe esa izos’k djrs gh Hkjr dk nq%[k vkSj nkg ,sls feV x;k tSls fdlh ;ksxh dks ijerRo dh izkfIr gks xbZ gksA½

               cpu lizse y[ku ifgpkusA djr izukeq Hkjr ft;¡ tkusA
               ca/kq lusg ljl ,fg vksjkA mr lkfgc lsok cl tksjkAA
¼Hkjr ds opuksa ek= ls y{e.k tku x;s fd Hkjr jke ds izse vkSj lsok ls izfrc) gksdj ogk¡ vk;s gS\½

               dgr lizse ukb efg ekFkkA Hkjr izuke djr j?kqukFkkAA
               mBs jkeq lqfu isze v/khjkA dgq¡ iV dg¡q fu”kax /kuqrhjkAA
¼mUgksaus izse lfgr viuk eLrd uokdj Jh jke ls dgk fd Hkjr th vkidks iz.kke dj jgs gSaA ;g lqudj jke v/khj gks dj mBs vkSj Hkjr dks xys yxk fy;kA½
                       
               cjcl fy, mBkb mj yk, ├Сik fu/kkuA
               Hkjr jke dh feyfu yf[k fcljs lcfga vikuAA
¼Jh jke us cjcl gh mB dj Hkjr dks xys yxk fy;kA muds izse dks ns[k dj lc viuh lq/k cq/k Hkwy x;sA½

               rc eqfu cksys Hkjr lu lc l¡dkspq rft rkrA
               ├Сik fla/kq fiz; c¡/kq lu dggq ├вn; ds ckrAA
¼rc of’k”B eqfu us Hkjr ls dgk fd vki lc ladksp R;kx dj vius I;kjs cM+s HkkbZ ls vius eu dh ckr dgksA½
              
               nhu ca/kq lqfu ca/kq ds cpu nhu NyghuA
               nsldky volj lfjl cksys jkeq izchuAA
¼xjhcksa ds j[kokys Jh jke us tc Hkjr ds Ny jfgr vkSj nhu opu lqus rks ns’k] dky vkSj volj ds vuqdwy opu mUgksaus Hkjr ls dgsA Hkjr dks cgqr izdkj ls le>k;kA½
              
               Hkjr lhy xq# lfpo lektwA ldqp lusg fccl j?kqjktwA
               izHkq dfj ├Сik ik¡ojh nhUghaA lknj Hkjr lhl /kfj yhUghaAA
¼Hkjr ds izse vkSj xq# ea=h rFkk lekt dh mifLFkfr ls jke fo’ks”k vfHkHkwr gks x;sA vkf[kj mUgksaus viuh pj.k iknqdk,¡ Hkjr dks ns nha vkSj Hkjr us mUgsa ysdj ekFks ls yxk fy;kA½

               dqy dikV dj dqly dje dsA fcey u;u lsok lq/kje dsAA
               Hkjr eqfnr voyac ygs rsaA vl lq[k tl fl; jkeq jgs rsaAA
¼Hkjr th pj.k iknqdk #ih bl lgkjs ds fey tkus ls ije vkufUnr gq, os cgqr larq”V rFkk lq[kh gks x;sA½
          When saint Vasistha was informed of the King's death he at once sent messengers to Kekaya to bring back Bharat and Shatrughna who had gone there to visit their maternal grand parents. Bharat was overwhelmed with grief and anger when he came to know of Rama's exile and the cause of his father's death. He rebuked his mother Kaikeyi and refused to accept the kingship. After performing the last rites of the dead king he went to forest with Shatrughna, his all the three mothers and army to crown Rama in the forest and bring them back, people of Ayodhya followed him. Raja Janak also went to forest to persuade Rama. Seeing Bharat coming with army Lakshmana was suspicious but on Rama's advice he kept himself in control till Bharat made his request. Bharat tried in many ways but Rama politely refused to go back and wished to fulfil his father's desires. Unable to persuade Rama, as a last resort, Bharat brought Rama's Sandals as his representative and set them on the throne. He abandoned all the luxuries of the palace, put on the guises of a saint, lived in a cottage and with the help of Councils of Ministers ruled the kingdom as his religious duty until Rama returned from the exile.

&% eqfu vxRL; ls feyu %&



               рджрд╕ рд╕ाрд▓ рдмрд╣ुрдд рдЦुрд╢ी рд╕े рд╕ंрдкрди्рди рд╣ुрдП । рдПрдХ рджिрди, рд░ाрдо, рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдФрд░ рд╕ीрддा  рдЙрдирдХा  рдЖрджрд░  рд╡्рдпрдХ्рдд рдХрд░рдиे реШे рд▓िрдП рдЛрд╖ि рдЕрдЧрд╕्рдд्рдп рдХे рдЖрд╢्рд░рдо  рдоे рдЧрдП । рдЛрд╖ि  рдиे рдЙрдирд╕े рдЙрдирдХे рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдиे рдХे рд▓िрдП рдкूрдЫा, рдЬो рд╢ांрддिрдкूрд░्рдг рдеा рдФрд▒ рд░ाрдХ्рд╖рд╕ो рдХी рдЕрд╢ांрддि рд╕े рдоुрдХ्рдд рдеा। рд░ाрдо рдиे рдЕрдкрдиे рд╡िрдирдо्рд░ рддрд░ीрдХे рд╕े рдЗрдирдХाрд░ рдХрд░ рджिрдпा рдХ्рдпोंрдХि рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд░ाрдХ्рд╖рд╕ो рд╕े рдкृрде्рд╡ी рдХो рдоुрдХ्рдд рдХрд░рдиे рдФрд░ рдЛрд╖िрдпों рдХी рд░рдХ्рд╖ा рдХे рд▓िрдП рдЕрд╡рддाрд░ рд▓िрдпा рдеा । рдЛрд╖ि рдиे рджрдг्рдбрдХ рд╡рди рдоें рдкंрдЪрд╡рдЯी рдиाрдордХ рд╕्рдеाрди рдкрд░ рд░рд╣рдиे рдХे рдмाрд░े рдоें рд░ाрдо рдХो рд╕рд▓ाрд╣ рджी ।  

            Ten years passed quite happily. One day, Rama, Lakshmana and Sita went to sage Agastya's Ashram to pay him their regards. Sage asked them to stay at his place which was peaceful and free of Raakshasa's disturbance. Rama refused in his polite way as he had taken incarnation to free the Earth from Devils and Raakshasas and protect Rishis thus. The sage advised Rama about Panchavati in Dandaka forest to make their place for stay.

&% iapoVh esa vkokl %&


рдЧोрджाрд╡рд░ी рдирджी рдХे рдХिрдиाрд░े, рдкंрдЪрд╡рдЯी рдПрдХ рд╢ांрддिрдкूрд░्рдг рдФрд░ рдЦुрдмрд╕ूрд░рдд рд╕्рдеाрди рдеा рдЬो рдХि рдкрд╣ाреЬिрдпों рд╕े рдШिрд░ा рд╣ुрдЖ рдеा ।  рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд╡рд╣ां рдШाрд╕ рдФрд░ рдкрдд्рддिрдпों рдХी рдЭोрдкрдб़ी рдмрдиाрдИ рдФрд░ рдЕрдкрдиा рд╕рдордп рдкूрдЬा-рдкाрда рдХрд░рдиे, рдлрд▓ - рдлूрд▓ рдПрдХрдд्рд░िрдд рдХрд░рдиे, рд╡ृрдХ्рд╖ों рдХो рдкाрдиी рджेрдиे, рдФрд░ рдкूрд░ाрдиे рджिрдиों рдХी рдЪрд░्рдЪा рдоे рд╡्рдпрддीрдд рдХिрдпा.  

Panchavati was a peaceful and beautiful spot on the banks of river Godavari surrounded by hills.  They built there, their cottage of grass and leaves and started spending time in worshipping, collecting flowers and fruits, watering trees and talking of the past days.

&% lwiZ.k[kk izlax %&

             

                        рдПрдХ рджिрди рд╕ूрд░्рдкрдгрдЦा ( рд░ाрд╡рдг рдХी рдмрд╣рди ) рдиे рд░ाрдо рдХि рдЕрдж्рднुрдд рд╕ुंрджрд░рддा рдХो рджेрдЦा рдФрд░ рдЙрдирдХे рд▓िрдпे рдПрдХ рдмेрдХाрдмू рдЗрдЪ्рдЫा рдХो рдорд╣рд╕ूрд╕ рдХिрдпा । рдЙрд╕рдХे рдкाрд╕ рдХिрд╕ी рдХा рднी рд░ूрдк рдзाрд░рдг рдХрд░рдиे рдХि рдПрдХ рдЕрдж्рднुрдд рд╢рдХ्рддि рдеी । рдПрдХ рдЦूрдмрд╕ूрд░рдд рд╕्рдд्рд░ीं рдХे рд░ूрдк рдоे рдкрд░िрд╡рд░्рддिрдд рд╣ो рдХрд░ рд╡рд╣ рд░ाрдо рд╕े рдоिрд▓рдиे рдкрд╣ुँрдЪी рдФрд░ рдЕрдкрдиे рдк्рдпाрд░ рдХा рдЗреЫрд╣ाрд░ рдХिрдпा рдФрд░ рдЙрд╕рдХी рдкрдд्рдиि рдмрдирдиे рдХि рдЗрдЪ्рдЫा рд╡्рдпрдХ्рдд рдХी । рд░ाрдо рдиे рд╡िрдиोрджрдкूрд░्рд╡рдХ рдЙрд╕рдХा рдк्рд░рд╕्рддाрд╡ рдаुрдХрд░ाрдпा рдФрд░ рдЙрд╕े рд▓рдХ्рд╖्рдордг рд╕े рдоिрд▓рдиे рдХो рдХрд╣ा । рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдиे рднी рдЗंрдХाрд░ рдХрд░ рдЙрд╕े рджोрдмाрд░ा рд░ाрдо рдХे рдкाрд╕ рднेрдЬा рдФрд░ рд░ाрдо рдиे рдлिрд░ рдЙрд╕рдХा рдк्рд░рд╕्рддाрд╡ рдоाрдирдиे рд╕े рдЗंрдХाрд░ рдХрд░ рджिрдпा । рдЕрдкрдиी рдЗрдЪ्рдЫा рдХी рдкूрд░्рддि рдиा рд╣ोрддे рджेрдЦ рд╕ूрд░्рдкрдгрдЦा рдиे рдЕрдкрдиा рдЕрд╕рд▓ी рд░ाрдХ्рд╖рд╢ी рд░ुрдк рдзाрд░рдг рдХिрдпा । рд╕ीрддा рдХो рднрдпрднीрдд рд╣ोрддे рджेрдЦ рд░ाрдо рдиे рд▓рдХ्рд╖्рдорди рдХी рдУрд░ рджेрдЦा рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдиे рдЙрд╕рдХे рдиाрдХ рдФрд░ рдХाрди рдХाрдЯ рджिрдпे । 
         

                        One day Surpanakha, Ravana's sister saw the God like beauty of Rama and-felt an uncontrollable desire for him. She had the magic power to assume any form as per desire. Transforming herself to a beautiful lady she approached Rama and expressed her love and her desire to be his wife. Rama humourously turned her offer down and advised her to approach Lakshmana. Lakshmana too played upto the joke and sent her back to Rama, who again refused her. Not getting her desire fulfilled she showed her true form of Raakshashi. Seeing Sita afraid of her, Rama looked towards Lakshmana who at once cut off her nose and ears.

&% рд╕ूрд░्рдкрдгрдЦा dk jko.k ds ikl tkuk %&


             рдмрджрдиाрдо рдФрд░ рдЕрдкрдоाрдиिрдд рд╕ूрд░्рдкрдгрдЦा рдмрджрд▓ा рд▓ेрдиे рдХे рд▓िрдпे рдЕрдкрдиे рднाрдИ рдЦाрд░ - рджूрд╖рдг рдХे рдкाрд╕ рдЧрдИ ।   рдЦाрд░ - рджूрд╖рдг рдЕрдкрдиी рдЪौрджрд╣ рд╣реЫाрд░ рд╕ेрдиा рдФрд░ рднाрдИ рдд्рд░िрд╢िрд░ा рдХो рд▓ेрдХрд░ рд░ाрдо рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдкрд░ рд╣рдорд▓ा рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдиिрдХрд▓ा । рдЙрдирдХी рд╕ंрдкूрд░्рдг рд╕ेрдиा рдФрд░ рддीрдиोँ рднाрдИ, рд░ाрдо рдХी рдоाрдпा рд╕े рд╡िрдЪिрдд्рд░ рд░ूрдк рдоे рдоाрд░े рдЧрдпे । рдлिрд░ рд╕ूрд░्рдкрдгрдЦा, рдЕрдкрдиे рдЖрдЦिрд░ी рднाрдИ рд░ाрд╡рдг рд╕े рдоिрд▓рдиे рдЧрдИं рдФрд░ рд░ाрд╡рдг  рдиे рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рджिрд▓ाрдпा рдХी рд╡ो рдЙрд╕рдХे рдЕрдкрдоाрди  рдФрд░ рдмрджрдиाрдоी рдХा рдмрджрд▓ा рдЬрд░ूрд░ рд▓ेрдЧा ।  рд╕ूрд░्рдкрдгрдЦा рд░ाрд╡рдг рдХे рд▓ंрдкрдЯ рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рдХो рдЬाрдирддी рдеी рдЗрд╕рд▓िрдП рдЙрд╕рдиे рд░ाрд╡рдг рдХो рдЙрдд्рддेрдЬिрдд рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдпे рд╕ीрддा рдХी рдЕрдкाрд░ рд╕ुंрджрд░рддा рдХा рд╡्рдпाрдЦ्рдпाрди рдХिрдпा । 

         Disgraced and humiliated, Surpanakha went to her brothers Khar-Dooshan for taking revenge. Khar-Dooshan at once went with their fourteen thousand army and brother Trishira to attack Rama & Lakshmana. The whole of army and the three brothers killed themselves in a strange way by Rama's maya. Surpanakha at last went to her brother Ravana, who promised to avenge her disgrace and insult. Surpanakha knew that Ravana was a lustful creature and so in order to inspire him she was full of praises of Sita's sublime beauty.

&% jko.k dk ekjhp ls fey iziap jpuk %& 


рд╕ूрд░्рдкрдгрдЦा рдХी рд╣ाрд▓рдд рджेрдЦрдХрд░ рд░ाрд╡рдг рд╡िрдЪाрд░рд╢ीрд▓ рд╣ो рдЧрдпा । рд╡ो рдЬाрдирддा рдеा рдХी рднрдЧрд╡ाрди рд╡िрд╖्рдгु рдХे рдЕрд▓ाрд╡ा, рдЙрд╕рдХे рднाрдЗрдпो рдХो рдоाрд░рдиे рдХा рд╕ाрд╣рд╕ рдХिрд╕ी рдоे рдирд╣ी рд╣ै । рд░ाрд╡рдг рдиे рд╕ोрдЪा рдпрджि рднрдЧрд╡ाрди рд╡िрд╖्рдгु рдиे рдПрдХ рдоाрдирд╡ рдХे рд░ूрдк рдоे рдЗрд╕ рдзрд░рддी рдкрд░ рдЕрд╡рддाрд░ рд▓िрдпा рд╣ै рддो рд╡рд╣ рдЙрдирд╕े рд╢рдд्рд░ुрддा рдиिрднाрдПрдЧा рдФрд░ рдЙрдирдХी рд╣्рдд्рдпा рдХрд░ рдмैрдХुंрда्рд▓ोрдХ рдЪрд▓ा рдЬाрдПрдЧा рдФрд░ рдпрджि рдЦाрд░ - рджूрд╖рдг рдХो рдоाрд░рдиे рд╡ाрд▓े рд▓ोрдЧ рд╕ाрдзाрд░рдг рд╣ुрдП рддो рдЙрдирдХि рд╣рдд्рдпा рдХрд░ рдЦुрдмрд╕ूрд░рдд рд╕ीрддा рдХो рдЙрдаा рд▓े рдЖрдПрдЧा । рддрджрдиुрд╕ाрд░, рд░ाрд╡рдг рдиे рдПрдХ рдпोрдЬрдиा рдмрдиाрдИ рдФрд░ рд╕рд╣ाрдпрддा рд╣ेрддु рдоाрд░ीрдЪा рдХे рдЖрд╢्рд░рдо рдоे рдкрд╣ुрдЪा । рд░ाрд╡рдг рдХी рдпोрдЬрдиा рд╕ुрдирдиे рдХे рдкрд╢्рдЪाрдд рдоाрд░ीрдЪा рднрдпрднीрдд рд╣ो рдЧрдпा рдХ्рдпोрдХि рдЙрд╕े рд░ाрдо рдХी рдЕрд╕ीрдо рддाрдХрдд рдХा рдЕрдиुрднрд╡ рдкрд╣рд▓े рд╕े рд╣ी рд╣ो рдЧрдпा  рдеा । рдЙрд╕े рдпрд╣  рднी рдЬ्рдЮाрдд рд╣ो рдЧрдпा рдеा  рдХी рд░ाрд╡рдг рд░ाрдХ्рд╖рд╕ो рдХे рд╕рдо्рдоाрди, рд░ाрдЬा рдХा рдХрд░्рддрд╡्рдп рдФрд░ рд╕ूрд░्рдкрдгрдЦा рдХी рдмрджрдиाрдоी рдХी рдЪрд░्рдЪा рдХрд░ рд░рд╣ा рд╣ै рдкрд░ рд╡рд╣ рд╕ीрддा рдХो рдкाрдиे рдХी рд▓ंрдкрдЯ рдЗрдЪ्рдЫा рд╕े рднी рдЬ्рдЮाрддрд╡्рдп рдеा । рдоाрд░ीрдЪा рдиे рд░ाрд╡рдг рдХो рд░ोрдХрдиे рдХा рдкूрд░्рдг рдк्рд░рдпाрд╕ рдХिрдпा рдХिрди्рддु рдЕрд╕рдлрд▓ рд░рд╣ा । рдЕंрдд рдоें рдоाрд░ीрдЪा рд╕рд╣рдордд рд╣ो рдЧрдпा рдФрд░ рдЕрдкрдиी рдоृрдд्рдпु рднрдЧрд╡ाрди рдХे рд╣ाрдеों рдиिрд╢्рдЪिंрдд рдкाрдХрд░ рдЕрдкрдиे рдШрд░ рдЬाрдиे рдкрд░ рд╡िрдЪाрд░ рдХрд░рдиे рд▓рдЧा ।                      

Seeing Surpanakha's condition Ravana was thoughtful. He was aware of the fact that none-else except Lord Vishnu could kill his brothers who were mighty like himself. He thought that if Lord Vishnu has taken incarnation on this earth in the form of a man, he will take enmity with Him and if killed his life will be successful and he will go finally to Baikunthalok. If the persons who have killed Khar-Dushan are ordinary man, he will kill them and bring forcibly the sublime beauty, Sita. Accordingly, he chalked out a plan and went to Mareecha's ashram to seek his help in carrying out the plan. Listening to Ravana's plan Mareecha was frightened because he had experienced Rama's power earlier. He also realised that though Ravana spoke of the honour of Raakshasas, the duty of kingship and the insult of Surpanakha but he was really impelled by a lustful desire to possess Sita. Mareecha tried to dissuade Ravana, who however was far from being pleased or convinced. At last Mareecha agreed thinking the surity of death by the hands of Lord and thus going to his abode.


&% lhrk rFkk diV e`x izlax %&


        рдПрдХ рджिрди рд░ाрдо рдиे рд╕ीрддा рд╕े рдХрд╣ा рдХी рдзрд░рддी рдФрд░ рдЛрд╖िрдпों рдХो рдмрдЪाрдиे рдХे рд▓िрдпे рдЙрд╕े рдмрд╣ुрдд рд╕ाрд░े рд░ाрдХ्рд╖рд╕ो рдХा рд╡рдз рдХрд░рдиा рд╣ोрдЧा । рдЗрд╕ рдХाрд░्рдп рдХे рдкूрд░्рдг рд╣ोрдиे рддрдХ рдЙрд╕рдиे рд╕ीрддा рдХो рдЖрдЧ рдХे рдШेрд░े рдоे рд░рд╣рдиे рдХी рд╕рд▓ाрд╣ рджी । рд╕ीрддा рдиे рдПрдХ рдмाрд░ рдЖрдЧ рдоें рдк्рд░рд╡ेрд╢ рдХрд░ рдЕрдкрдиी рдЫрд╡ि рдЫोреЬी । рдЙрд╕ рд╡реШ्рдд рд▓рдХ्рд╖्рдордг рд╡рд╣ां рдирд╣ी рдеा । рд░ाрд╡рдг рдХी рдпोрдЬрдиा рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░ рдоाрд░ीрдЪा рдиे рдЦुрдж рдХो рдПрдХ рд╕्рд╡рд░्рдг рдоृрдЧ рдЬिрд╕рдХी рдд्рд╡рдЪा рдкрд░ рдЕрдоुрд▓्рдп рдирдЧ рд▓рдЧे рдеे, рдХे рд░ूрдк рдоे рдкрд░िрд╡рд░्рддिрдд рдХрд░ рд▓िрдпा । рд╕ीрддा рдоृрдЧ рдХी рд╕ुंрджрд░рддा рдкрд░ рдоंрдд्рд░рдоुрдЧ्рдз рд╣ो рдЧрдИ । рдЙрд╕рдиे рдЦूрдмрд╕ूрд░рдд рдоृрдЧ рдХो рд▓ाрдиे рдХे рд▓िрдпे рд░ाрдо рд╕े рдЖрдЧ्рд░рд╣ рдХिрдпा । рд░ाрдо рдЬाрдирддा рдеा рдХी рдоृрдЧ рдХे рд░ूрдк рдоे рдоाрд░ीрдЪा рд╣ै । рд░ाрдо рдиे рд╕ीрддा рдХो рд╕рдордЭाрдпा рдХि рдХोрдИ рдоृрдЧ рд╕ोрдиे рдФрд░ рдоोрддिрдпों рд╕े рдирд╣ि рдмрдирддा рд╣ै рдкрд░ рдЙрд╕рдХे рдЖрдЧ्рд░рд╣ рдкрд░ рд╡рд╣ рдоृрдЧ рдХो рдкрдХреЬрдиे рдиिрдХрд▓ рдкреЬा  рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рд╕े рд╡рд╣ी рд░ुрдХ рдХрд░ рд╕ीрддा рдХी рд░рдХ्рд╖ा рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдпे рдХрд╣ा। рд░ाрдо рдоृрдЧ рдХा рдкीрдЫा рдХрд░рддे рд╣ुрдП рдЬंрдЧрд▓ рдоे рдХाрдлी рджूрд░ рдиिрдХрд▓ рдЧрдпा рдФрд░ рдердХाрд╡рдЯ рдХे рдХाрд░рдг рдЙрд╕рдиे рдПрдХ рддीрд░ рдоृрдЧ рдХि рддрд░реЮ рдЫोрдбा рдЬो рдЬाрдХрд░ рдоृрдЧ рдХो рд▓рдЧा । рддीрд░ рд▓рдЧрддे рд╣ी рдоृрдЧ рдЕрдкрдиे  рдк्рд░ाрд░ंрднिрдХ рд░ूрдк рдоे рдЖ рдЧрдпा рдФрд░ рдЕрдкрдиे рдорд░рдиे рд╕े рдкрд╣рд▓े рд░ाрдо рдХी рдЖрд╡ाреЫ рдоे рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рдкुрдХाрд░ा । рдЬिрд╕рд╕े рд╕ीрддा рдХो рдзोрдЦा рд╣ुрдЖ рдФрд░ рдн्рд░рдоिрдд рд╣ोрдХрд░ рдЙрд╕рдиे рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рдмाрд░-рдмाрд░ рд░ाрдо рдХी рдорджрдж рдХрд░рдиे рдХा рдЖрджेрд╢ рджिрдпा । рдЗрдзрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдЗрд╕рд▓िрдП рд╡рд╣ा рдирд╣ी рдЬाрдиा рдЪाрд╣рддा рдеा рдХ्рдпोंрдХि рдЙрд╕े рд░ाрдо рдХी рддाрдХрдд рдкрд░ рдкूрд░ा рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдеा рдФрд░ рдЙрд╕े рд▓рдЧ рд░рд╣ा рдеा рдХी рдХुрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣ोрдиे рд╡ाрд▓ा рд╣ै । рдкрд░рди्рддु рд╕ीрддा рдХे рдЧुрд╕्рд╕े рдФрд░ рдХрдЯु рд╡рдЪрди рд╕ुрдирдХрд░ рдЙрд╕े рд╕ीрддा рдХो рдЕрдХेрд▓े рдЫोрдЩрдХрд░ рдЬंрдЧрд▓ рдоें рдЬाрдиा рдкреЬा । рдЬाрдиे рд╕े рдкрд╣рд▓े рдЙрд╕рдиे рдШрд░ рдХे рдЪाрд░ो рдУрд░ рдПрдХ рд░рдХ्рд╖ा рд╕ीрдоा рдЦींрдЪीं рдФрд░ рд╕ीрддा рд╕े рдЙрд╕ рд╕ीрдоा рдХे рднीрддрд░ рд░рд╣рдиे рдХो рдХрд╣ा ।             
      
          One day Rama told Sita that as he has to kill many a raakshasas and the time has come to save the Rishis and the Earth. He asked Sita to stay in fire till he completes his mission. Sita at once entered in fire and left her shadow only. Lakshmana was not there when this happened. As planned by Ravana, Mareecha transformed himself into a wonderful deer made of gold having many a valuable stones on skin. Sita was spell-bound seeing the wonderous beauty of the stag. She requested Rama to get that wonderful stag for her. Rama knew that Mareecha was in the form of stag. He tried to convince Sita that no stag could be made of gold and jewels but on her insistance he set off to catch the beast, asking Lakshmana to stay there and guard her. Rama went far into the forest chasing the Deer and at last tired of the pursuit he sent-forth an arrow which pierced the stag. Mareecha resumed his original form and mimicking Rama's voice called out to Lakshmana for help, before he died. Sita was deceived by Mareecha’s voice and overwhelmed by fear, she repeatedly asked and ordered Lakshmana to go and save Rama. Lakshmana was unwilling to go as he was sure of Rama’s power and he sensed something was wrong. But Sita’s anger and cruel words forced him to leave her alone and go into the forest. Before leaving he drew a line around the cottage and asked Sita to remain inside that line.


                   рд░ाрд╡рдг рдж्рд╡ाрд░ा рд╕ीрддा рдХा рд╣рд░рдг




      
                 рд░ाрд╡рдг, рдЬो рдЗрд╕ рд╢ुрдн рдЕрд╡рд╕рд░ рдХा рдЗंрддреЫाрд░ рдХрд░ рд░рд╣ा рдеा, рдЙрд╕рдиे рдЦुрдж рдХो рдПрдХ рднрдЧрд╡ा рдкрд╣рдиे рд╕ाрдзु рдХे рд░ूрдк рдоें рдкрд░рд╡рд░्рддिрдд рдХिрдпा рдФрд░ рд╕ीрддा рд╕े рднिрдХ्рд╖ा рдоांрдЧрдиे рдХे рд▓िрдпे рдкंрд╣ुрдЪा । рдЙрд╕рдиे рд╕ीрддा рдХी рд╕ुंрджрд░рддा рдХी рдк्рд░рд╕ंрд╢ा рдХी  рдФрд░ рдХोрдИ рднी рд╡рд╕्рддु рджूрд░ рд╕े рд▓ेрдиे рдкрд░ рдЗंрдХाрд░ рдХिрдпा । рдкрд░िрдгाрдо рдХी рдкрд░рд╡ाрд╣ рди рдХрд░рддे рд╣ुрдП рд╕ीрддा рдиे рд▓рдХ्рд╖्рдордг рд░ेрдЦा рдкाрд░ рдХрд░ рджी । рддрднी рд░ाрд╡рдг рдиे рдЕрдкрдиा рднेрд╖ рдмрджрд▓ा рдФрд░ рдмрд▓рдкूрд░्рд╡рдХ рд╕ीрддा рдХो рдЕрдкрдиे рд░рде рдоें рд▓ेрдХрд░ рдЖрдХाрд╢ рдХी рдУрд░ рдЙреЬ рдЧрдпा       

                 Ravana, who was waiting for the opportunity, transformed himself into a saffron-clad sadhu and went to Sita begging for alms. He praised for her beauty and refused to accept anything offered to him from a distance. Not realising the consequences Sita crossed the Lakshman-Rekha to do her duty. Ravana then threw up his disguise and forcibly carried Sita to his chariot and rose with her in the sky.


                        рдЧीрдз рд░ाрдЬ рдЬрдЯाрдпु рд╕े рдоुрд▓ाреШाрдд 


рддрдм рддрдХ рд░ाрдо рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рдк्рд░рддीрдд рд╣ुрдЖ рдХी рд░ाрдХ्рд╖рд╕ рдиे рдЙрди्рд╣ें рдзोрдЦा рджिрдпा рд╣ै । рд╡ो рдЬрд▓्рджी рд╕े рдЖрд╢्рд░рдо рдХी рдУрд░ рджौреЬे рдкрд░ рдЖрд╢्рд░рдо рдоें рдХोрдИ рдирд╣ीं  рдеा । рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд╕ीрддा рдХो рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рдвूँреЭा рдкрд░ рдХुрдЫ рд╣ाрде рдирд╣ीं рд▓рдЧा । рд╕ीрддा рдХी рдЦोрдЬ рдХे рджौрд░ाрди рдЙрди्рд╣े рдШाрдпрд▓ рдЬрдЯाрдпु рдоिрд▓ा рдЬो рд░ाрд╡рдг рдХे рд╡ाрд░ рд╕े рдШाрдпрд▓ рд╣ो рдЧрдпा рдеा, рдЙрд╕рдиे рд░ाрдо рдХो рдкूрд░ी реШрд╣ाрдиी рдмрддाрдпी рдФрд░ рдоृрдд्рдпु рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ो рдЧрдпा ।

          Meanwhile, Rama and Lakshmana realised that they were deceived by the Raakshasas. They hurried back to the aashrama only to find it out empty. They searched for Sita every where but could not find her. While searching they found the dieing Jataayu wounded by Ravana who told them the whole story and fell dead.


                           рдХрдмंрдз рдЧрди्рдзрд░्рд╡ рдХी рдоुрдХ्рддि  



рджोрдиों рд░ाрдЬрдХुрдоाрд░ рдмрд╣ुрдд рджुःрдЦी рд╣ुрдП рдореЪрд░ рдПрдХ рджूрд╕рд░े рдХो рд╕ांрдд्рд╡рдиा рджी । рдПрдХ рджिрди, рдЬंрдЧрд▓ рд╕े рдЧुрдЬрд░рддे рд╣ुрдП рдЙрдирдХी рдоुрд▓ाреШाрдд рдПрдХ рднрдпाрдирдХ рджैрдд्рдп рдЬिрд╕рдХा рдиाрдо рдХрдмंрдз рдеा, рд╕े рд╣ुрдИ , рдЬिрд╕рдХे рдиा рд╕िрд░ рдеा рдФрд░ рдиा рд╣ी рдкैрд░ рдеे । рдЙрд╕рдХा рдоुँрд╣ рдЙрд╕рдХे рдкेрдЯ рдоें рдеा । рд░ाрдо рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдиे рдЙрд╕рдХे рд╣ाрде рдХाрдЯ рдХрд░ рдЙрд╕рдХे рдзреЬ рдХो рдЕрдЧ्рдиि рдоे рдлेंрдХ рджिрдпा । рдХрдмंрдз рдПрдХ рдЧंрдзрд░्рд╡ рдеा । рд╡рд╣ рд╢्рд░ाрдк рд╕े рдоुрдХ्рдд рд╣ुрдЖ рдФрд░ рд░ाрдо рдХे рдЖрд╢ीрд░्рд╡ाрдж рд╕े рдЙрд╕े рд╕्рд╡рд░्рдЧ рдХि рдк्рд░рдк्рддि рд╣ुрдИ ।

          The two princes were torn with extreme grief but tried to encourage one another. One day, while passing through the forest they came face to face with an ugly monster named Kabandha who had no head and feet. His mouth was in his belly. Rama and Lakshmana cut off his hands and threw his body into the flames. Kabandha was actually a Gandharva. His curse was lifted and he went to devine place by Rama's blessing.


                                               рд░ाрдо рд╢рдмрд░ी рдоुрд▓ाреШाрдд 


рд░ाрд╕्рддे рдоें, рджोрдиो рднाрдИ рдЛрд╖ी рдорддंрдЧ рдХी рднрдХ्рдд्рдд рд╕рди्рдпाрд╕िрдиी рд╢рдмрд░ी рдХे рдЖрд╢्рд░рдо рдоें рд░ुрдХे । рд╡рд╣ рдмрд╣ुрдд рд╕рдордп рд╕े рд░ाрдо рдХे рджрд░्рд╢рди рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдпे рдк्рд░рддीрдХ्рд╖ा рдХрд░ рд░рд╣ी рдеी । рджोрдиों рднाрдЗрдпों рдиे рдЙрд╕рдХा рдЖрддिрде्рдп рд╕्рд╡ीрдХाрд░ рдХिрдпा рд╣ाрд▓ाँрдХि рд╡рд╣ рдПрдХ рдиिрдо्рди рдЬाрддि рд╕े рдеी । рд░ाрдо рдиे рдЙрд╕рдХे рдЭूрдЯे рдлрд▓ рдЦाрдП рдЬो рдЙрд╕рдиे рдХाрдлी рджिрди рд╕े рдПрдХрдд्рд░िрдд рдХिрдпे рд╣ुрдП рдеे рдХ्рдпोंрдХि рдЙрд╕े рдкрддा рдеा рдХि рд░ाрдо рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдПрдХ рджिрди рдЙрд╕рдХे рдкाрд╕ рдЖрдПंрдЧे । рд░ाрдо рдиे рдЙрд╕े рдк्рд░рднु рдХो рдкाрдиे рдХे рдиौ рд░ाрд╕्рддे рдмрддाрдП рдЬिрд╕े рдирд╡рдзा рднрдХ्рддि рдХे рдиाрдо рд╕े рдЬाрдиा рдЬाрддा рд╣ै।  рд╕ीрддा рдХे рдмाрд░े рдоें рдкूрдЫрдиे рдкрд░ рдЙрд╕рдиे рдЙрди्рд╣ें рдмрддाрдпा рдХि рд╡ो рдкंрдкा рд╕рд░ोрд╡рд░ рдХी рддрд░реЮ рдЬाрдпेँ рдФрд░ рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рд╕े рдоिрд▓ें рдЬो рд╕ीрддा рдХी рдЦोрдЬ рдоें рдЙрдирдХी рдорджрдж рдХрд░ेрдЧा। рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рд╢рдмрд░ी рдиे рдЕрдкрдиा рдЬीрд╡рди рдзрди्рдп рдХिрдпा рдФрд░ рдЦुрдж рдХो рдпोрдЧ - рдЕрдЧ्рдиि рдХे рд╣рд╡ाрд▓े рдХрд░ рднрдЧрд╡ाрди рдХे рдШрд░ рдЪрд▓ी рдЧрдпी ।            

On their way, the two brothers arrived at the Aashrama of the old Sanyasini Sabri, disciple of Rishi Matanga. She was waiting for Rama since long time to have the darshan. The two brothers accepted her hospitality although she was from a low cast. Rama ate the fruits offered by her which she had collected for many days when she knew that Rama-Lakshmana will come to her one day. Rama preached her the nine ways of getting Lord. On being asked about Sita she told them to go to Lake Pampa and meet Surgreeva there. Sabri made her life a success, offered herself in Yoga-agni and went to Lord's abode thus.


 рд░ाрдо рдХी рд╕рддी рдоाँ рд╕े рдоुрд▓ाреШाрдд 



рдПрдХ рдмाрд░ рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рдиे рд╡िрд╖्рдгु рдХो рджेреЩрдиा рдЪाрд╣ा । рдЬрдм рдЙрди्рд╣ें рдкрддा рдЪрд▓ा рдХी рд╡िрд╖्рдгु рдиे рд░ाрдо рдХे рд░ूрдк рдоे рдкृрде्рд╡ी рдкрд░ рдЕрд╡рддाрд░ рд▓िрдпा рд╣ै рддो рд╡ो рдЙрди्рд╣े рджेрдЦрдиे рдХे рд▓िрдпे рдоाँ рд╕рддीрдЬी рдХे рд╕ाрде рдЬंрдЧрд▓ рдоें рдкрд╣ुрдЪे, рдЬрд╣ा рдЙрди्рд╣ोрдиे рд░ाрдо рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рд╕ीрддा рдХी рдЦोрдЬ рдоे рднрдЯрдХрддे рд╣ुрдП рджेрдЦा । рдЕрдкрдиे рдк्рд░िрдп рд░ाрдо рдХो рджेрдЦрдиे рдкрд░, рд╢िрд╡ рдмрд╣ुрдд рдк्рд░рд╕рди्рди рд╣ुрдП рдФрд░ рдЗрд╕ рдк्рд░рд╕ंрд╢ा рдФрд░ рдк्рдпाрд░ рдХो рдк्рд░рдХрдЯ рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдпे рдЙрдирдХे рдЖрдЧे рдирддрдорд╕्рддрдХ рд╣ुрдП । рд▓ौрдЯрддे рд╣ुрдП рдоाँ рд╕рддीрдЬी рдиे рдЕрдкрдиे рдк्рд░рднु рд╕े рдкूрдЫा рдХि рд╡ो рдПрдХ рд╕ाрдзाрд░рдг рд╡्рдпрдХ्рддि рдХे рдЖрдЧे рдХ्рдпों рдирддрдорд╕्рддрдХ рд╣ुрдП । рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рдиे рдЙрди्рд╣ें рдмрддाрдпा рдХी рд╡ो рдХोрдИ рд╕ाрдзाрд░рдг рд╡्рдпрдХ्рддि рдирд╣ी рдмрд▓्рдХि рднрдЧрд╡ाрди рд╡िрд╖्рдгु рд╣ै рдЬिрди्рд╣ोंрдиे рдмुрд░ाрдИ рдХो рдоिрдЯाрдиे рдХे рд▓िрдпे рдкृрде्рд╡ी рдкрд░ рдЕрд╡рддाрд░ рд▓िрдпा рд╣ै । рдоाँ рд╕рддीрдЬी рдиे рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рдХि рдмाрддो рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ी рдХिрдпा । рддрдм рднрдЧрд╡ाрди рдиे рдЙрди्рд╣ें рдЦुрдж рд░ाрдо рдХे рдкाрд╕ рдЬाрдХрд░ рд╕рдЪ рдХ рдкрддा рдХрд░рдиे рдХो рдХрд╣ा । рдоाँ рд╕рддीрдЬी рдиे рдЦुрдж рдХो рд╕ीрддा рдХे рдкрд░िрд╡ेрд╖ рдоे рдмрджрд▓рдХрд░ рд░ाрдо рдХे рд╕рдордХ्рд╖ рдкрд╣ुंрдЪी । рдЙрди्рд╣ें рджेрдЦ рдХрд░ рд░ाрдо рдЙрдирдХे рд╕рдордХ्рд╖ рдирддрдорд╕्рддрдХ рд╣ुрдП рдФрд░ рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рдХे рдмाрд░े рдоे рдкूрдЫा । рдоाँ рд╕рддीрдЬी рдЕрдкрдиे рдЗрд╕ рднेрд╖ рдкрд░ рд▓рдЬ्рдЬिрдд рд╣ुрдИ рдФрд░ рднрдЧрд╡рди рд╢िрд╡ рдХे рдкाрд╕ рд╡ाрдкрд╕ рдЖ рдЧрдИ рдЬो рджूрд░ рд╕े рдпे рд╕рдм рдХुрдЫ рджेрдЦ рд░рд╣े рдеे । рдЬрдм рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рдиे рд░ाрдо рдХी рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдХे рдмाрд░े рдоें рдоा рд╕рддीрдЬी рд╕े рдкूрдЫा рддो рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдЕрдкрдиे рднेрд╖ рдмрджрд▓рдиे рдХे рдмाрд░े рдоें  рдХुрдЫ рдирд╣ीं рдХрд╣ा । рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рд╕рдм рдХुрдЫ рдЬाрдирддे рдеे рдФрд░ рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдоाँ  рд╕рддीрдЬी рдХो рдЕрдкрдиे рджिрд▓ рд╕े рдиिрдХाрд▓ рджिрдпा । рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рдиे рдоाँ рд╕рддीрдЬी рдХो рдкрд╣рд▓े рд╣ी рдмрддा рджिрдпा рдХि рдЬिрд╕ рджिрди рд╡ो рдЙрдирдХा рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдЦो рджेрдЧी рдЙрд╕ी рджिрди рд╡ो рдЙрд╕े рдЕрдкрдиे рджिрд▓ рд╕े рдиिрдХाрд▓ рджेँрдЧे । рдоाँ рд╕рддीрдЬी рдЬाрдирддी рдеी рдХि рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рд╕рдм рдХुрдЫ рдЬाрдирддे рд╣ैं рдкрд░ рд╡ो рдЪुрдк рд░рд╣ी рдХ्рдпोंрдХि рд╡ो рд░ाрдЬा рд╣िрдоाрдЪрд▓ рдХी рдмेрдЯी рдкाрд░्рд╡рддी / рд╢ैрд▓рдЬा рдХे рд░ूрдк рдоे рджोрдмाрд░ा рдЬрди्рдо рд▓ेрдиा рдЪाрд╣рддी рдеी рдФрд░ рд╢िрд╡ рдХो рджोрдмाрд░ा рдкाрдиा рдЪाрд╣рддी рдеी ।        

Once Lord Shiva wished to see his beloved Vishnu. When he came to know that he is on the Earth in the incarnation of Rama, Lord Shiva went to the forest with Ma Satiji where Rama with Lakshmana were searching for Sita with tears in their eyes. On seeing his beloved Rama, Shiva was very much pleased and bowed before him as a sign of admiration and love. On the way back Ma Satiji asked her Lord the reason of bowing before an ordinary man. Lord Shiva told her that he was not an ordinary man but was Lord Vishnu who had incarnated to finish the Devils on Earth. Ma Satiji did not believe Lord Shiva's words. Then Lord told her to go herself to Rama and examine the truth. Ma Sitiji turned herself in the form of Sita and went before Rama. On seeing her, Rama bowed before her and asked whereabouts of Lord Shiva. Ma Satiji was very much ashamed of her disguise and came back to the Lord who was seeing all the drama from a distance. When Lord Shiva asked Ma Satiji about the examination of Rama she did not reveal the truth and kept secret about her disguiseness. Lord Shiva knew everything and abandoned Ma Satiji from his heart that very moment because He was the form of the truth. Lord Shiva had told earlier to Ma Satiji that the day she will not believe him, he will abandon her. Ma Satiji also knew that her Lord had known everything-and abandoned her, but she kept quiet about this, as she was to be reborn as Parvati alias Shailja, a daughter to king Himvana/Himalaya.

                                рд╣рдиुрдоाрди рдХी рд░ाрдо рд╕े рдоुрд▓ाреШाрдд 


рджोрдиों рд░ाрдЬрдХुрдоाрд░ рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХी рдЦोрдЬ рдоें рдкрдо्рдкा рд╕рд░ोрд╡рд░ рдХे рдиिрдХрдЯ рдЛрд╖्рдпрдоूрдХ рдкрд░्рд╡рдд рдкрд░ рдкрд╣ुंрдЪे । рдЬрдм рд╡ाрдирд░ों рдиे рджोрдиों рд░ाрдЬрдХुрдоाрд░ोँ рдХो рддीрд░ - рдмाрдг рдХे рд╕ाрде рдЖрддे рджेрдЦा рддो рдкрд╣рд▓े рд╡ो рд╢ंрдХिрдд  рд╣ो рдЧрдпे । рд╣рдиुрдоाрди, рдЬो рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХे рдоुрдЦ्рдп рдоंрдд्рд░ी рдеे, рд╡े рдПрдХ рдм्рд░ाрд╣्рдордг рдХा рднेрд╖ рдмрджрд▓рдХрд░ рд░ाрдо рдХे рд╕рдордХ्рд╖ рдк्рд░рд╕्рддुрдд рд╣ुрдП рдЬिрд╕рд╕े рд╡ो рдЙрдирдХी рдкрд╣рдЪाрди рдФрд░ рдЙрдирдХे рд▓рдХ्рд╖्рдп рдХे рдмाрд░े рдоें рдкрддा рдХрд░ рд╕рдХें । рдЬрдм рд╣рдиुрдоाрди рдХो рдкрддा рдЪрд▓ा рдХि рд╡ो рднрдЧрд╡ाрди рд░ाрдо рд╣ैं рддो рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдЕрдкрдиा рд╕िрд░ рдЕрдкрдиे рднрдЧрд╡ाрди рдХे рдЖрдЧे рдЭुрдХाрдпा рдЬिрдирдХा рд╡ो рдХाрдлी рд▓рдо्рдмे рд╕рдордп рд╕े рдЗंрддреЫाрд░ рдХрд░ рд░рд╣े рдеे ।

          The princes reached Rishyamook Mountain near Pampa Sarovar in the search of Sugreeva. When the Vaanaras saw the two princes with bow and arrow coming, they were suspicious at first. Hanuman, the Chief Minister of Sugreeva, assumed the guise of a Brahmin and approached Rama to know his identity and mission. When Hanuman came to know that he was Rama, he bowed his head to his Lord's feet, for which he was waiting since a long time.


                           рд░ाрдо - рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдоुрд▓ाреШाрдд 


                    рд╣рдиुрдоाрди рд░ाрдо рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХे рдкाрд╕ рд▓े рдЧрдпे рдФрд░ рд╕ीрддा рдХे рдЧुрдорд╢ुрджा рд╣ोрдиे рдХे рдмाрд░े рдоें рдмрддाрдпा । рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХिрд╖्рдХिрди्рдзा  рдХा рд░ाрдЬा рдеा । рдЙрд╕рдХा рдмреЬा рднाрдИ рдмाрд▓ी рдеा рдЬिрд╕рдиे рдмрд▓рдкूрд░्рд╡рдХ рдЙрд╕рдХी рдкрдд्рдиी рдХो рдЫीрди  рд▓िрдпा  рдФрд░ рдЙрд╕े рд░ाрдЬ्рдп рд╕े рдиिрдХाрд▓ рджिрдпा । рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдиे рд╕ीрддा рдХो рд░ोрддे рдФрд░ рдЪिрд▓्рд▓ाрддे рд╣ुрдП рддрдм  рджेрдЦा рдеा рдЬрдм рд░ाрд╡рдг рдЙрд╕े рдмрд▓рдкूрд░्рд╡рдХ рд╣рд░рдг рдХрд░  рд▓े рдЬा рд░рд╣ा рдеा । рд╕ीрддा рдиे рдЕрдкрдиे рдХुрдЫ рдЖрднूрд╖рдг рд░िрд╖्рдпрдоूрдХ рдкрд░्рд╡рдд рдкрд░ рдЧिрд░ा рджिрдпे рдеे, рдЬिрди्рд╣ें рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдиे рд░ाрдо рдХो рд╕рдорд░्рдкिрдд рдХिрдпा । рджोрдиों рд░ाрдЬाрдУं  рдиे рдЕрдЧ्рдиि рдЬрд▓ाрдпी рдФрд░ рдЙрд╕рдХे рд╕рдордХ्рд╖ рдЕрдкрдиी рджोрд╕्рддी рдХी рд╢рдкрде рд▓ी । 
          Hanuman took Rama-Lakshmana to Sugreeva and told all about the missing Sita. Sugreeva was the king of Kishkindha. His elder brother Baali had forcibly taken his wife and banished him from his kingdom. Sugreeva had seen Sita weeping and crying for help when she was being taken away by Ravana in the Air. Sita had dropped some of her belongings which Sugreeva handed over to Rama. The two kings lit a fire and took an oath as the bondage of their friendship.


                                       рдмाрд▓ी - рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдпुрдж्рдз 



              рд░ाрдо рдиे рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХो рдЙрд╕рдХी рдкрдд्рдиी рдФрд░ рдЙрд╕рдХा рд░ाрдЬ्рдп рд╡ाрдкрд╕ рджिрд▓ाрдиे рдФрд░ рдмाрд▓ी рдХो рдоाрд░рдиे рдХा рд╡рдЪрди рджिрдпा । рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдПрдХ рдпोрдЬрдиा рдмрдиाрдпी рдФрд░ рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдиे рдЕрдкрдиे рднाрдИ рдмाрд▓ी рдХो рдпुрдж्рдз рдХे рд▓िрдпे рд▓рд▓рдХाрд░ा । рдХ्рдпोंрдХि рджोрдиों рднाрдИ рдПрдХ рдЬैрд╕े рд▓рдЧрддे рдеे рдЕрдд: рд░ाрдо рдмाрд▓ी рдХो рдоाрд░ рдирд╣ीं рдкाрдпे рдФрд░ рддрдм рд░ाрдо рдиे рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХो рдкрд╣рдЪाрдирдиे рдХे рд▓िрдпे рдоाрд▓ा рдкрд╣рдирдиे рдХो рдХрд╣ा । рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдФрд░ рдмाрд▓ी  рдмрд╣ुрдд рд╕рдордп рддрдХ рд▓реЬे рдФрд░ рдЖрдЦिрд░ рдоें рдЬрдм рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рд╣ाрд░рдиे рд╡ाрд▓ा рдеा, рд░ाрдо рдиे рдПрдХ рддीрд░ рдЫोрдбा рдЬो рдмाрд▓ी рдХी рдЫाрддी рдХे рдкाрд░ рд╣ो рдЧрдпा । рдЬрдм рдмाрд▓ी рдиे рд░ाрдо рдХो рджेрдЦा рддो рдЙрд╕рдиे рд░ाрдо рд╕े рдЙрд╕े рдоाрд░рдиे рдФрд░ рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХा рд╕ाрде рджेрдиे рдХा рдХाрд░рдг рдкूрдЫा । рд░ाрдо рдиे рдмрддाрдпा рдХी рдЕрдкрдиे рдЫोрдЯे рднाрдИ рдХी рдкрдд्рдиी рдХो рдЕреЪрд╡ा рдХрд░рдиे рд╕े рд╡ो рд╕реЫा рдХा рднाрдЧीрджाрд░ рдмрдиा । рд░ाрдо рдиे рдмाрд▓ी рдХो рдЬीрд╡рди рджेрдиा рдЪाрд╣ा рдкрд░рди्рддु рдмाрд▓ी рдиे рдоृрдд्рдпु рдХो рдЪुрдиा рдФрд░ рднрдЧрд╡ाрди рдХे рдШрд░ рдЬाрдиे рдХी рдЗрдЪ्рдЫा рдЬрддाрдИ । рдорд░рддे рд╣ुрдП рдмाрд▓ी рдиे рдЕрдкрдиे рдкुрдд्рд░ рдЕंрдЧрдж рдХो рд░ाрдо рдХा рд╕ेрд╡рдХ рдмрдиाрдпा рдФрд░ рдЙрд╕рдХे рдЬीрд╡рди рдХो рдзрди्рдп рдХिрдпा । рд░ाрдо рдХे рдЖрджेрд╢ рдкрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдиे рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХा рд░ाрдЬ्рдпाрднिрд╖ेрдХ рдХिрдпा рдФрд░ рдЙрд╕े рдХिрд╖्рдХिрди्рдзा рдХा рд░ाреЫा рдФрд░ рдЕंрдЧрдж  рдХो рд░ाрдЬрдХुрдоाрд░ рдмрдиाрдпा
     
          Rama promised to help Sugreeva to get back his wife and kingdom and kill Baali. They chalked out a plan and accordingly Sugreeva challenged his mighty brother Baali for a duel. Since both the brothers looked alike, Rama advised Sugreeva to wear a garland around his neck for recognition. Sugreeva and Baali fought for a long time and at last when Sugreeva was about to be defeated, Rama shot an arrow which pierced Baali's chest. When Baali saw Rama, he fell down on his feet and asked the reason of favouring Sugreeva and killing him. Rama told that since he had kidnapped younger brother's wife he was subject to be punished. Rama offered Baali life to live but he preferred death instead and wished to go to Lord's abode. While dieing he offered his son Aangad as Rama's sevak to be and made his life successful. On the instructions of Rama, Lakshmana crowned Sugreeva as the king of Kishkindha and Aangad as Yuvraaj.


рд╕ीрддा рдХी реЩोрдЬ 


               рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдЕрдкрдиे рд░ाрдЬрдкाрда рдФрд░ рдкрд░िрд╡ाрд░ рдХे рд╕ाрде рдмрд╣ुрдд рдЦुрд╢ рдеा । рдХाрдлी рджिрди рдмीрддрдиे рдкрд░ рднी рд╡ो рд░ाрдо рд╕े рдоिрд▓рдиे рдирд╣ीं рдкंрд╣ुрдЪा । рдЬрдм рд░ाрдо рдиे рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдФрд░ рд╣рдиुрдоाрди рдХो рдЙрд╕рдХा рдХрд░्рддрд╡्рдп рдпाрдж рджिрд▓ाрдиे рдХे рд▓िрдП рднेрдЬा рддो рд╡рд╣ рдмрд╣ुрдд рд▓рдЬ्рдЬिрдд рд╣ुрдЖ рдФрд░ рдЕрдкрдиी рдЗрд╕ рднूрд▓ рдХे рд▓िрдП рд░ाрдо рд╕े рдоाреЮी рдоांрдЧी । рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдиे рдЕрдкрдиी рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдХो рд╡िрднिрди्рди рджिрд╢ाрдУं рдоें рд╕ीрддा рдХी рдЦोреЫ рдХे рд▓िрдП рднेрдЬा । рдХुрдЫ рдЙрдд्рддрд░ рдХी рдУрд░ , рдХुрдЫ рдкूрд░्рд╡ рдХी рдФрд░, рддрдеा рдХुрдЫ рдкрд╢्рдЪिрдо рдХी рдФрд░ рдЧрдП । рд╣рдиुрдоाрди, рдЕंрдЧрдж, рдиीрд▓ рдФрд░ рдЬाрдорд╡ंрдд рджрдХ्рд╖िрдг рдоें рд╡िंрдз्рдпाрд╕ рдХी рдУрд░ рдЧрдП । рдЬाрдиे рд╕े рдкрд╣рд▓े рд╣рдиुрдоाрди рдиे рд░ाрдо рдХे рдЪрд░рдг рдЫुрдП рдФрд░ рдЙрдирдХा рдЖрд╢ीрд░्рд╡ाрдж рд▓िрдпा, рд░ाрдо рдиे рд╣рдиुрдоाрди рдХे рд╕рд░ рдкрд░ рд╣ाрде рд░рдЦा рдФрд░ рдЙрди्рд╣ें рдпрд╣ рдХाрд░्рдп рдкूрд░्рдг рдХрд░рдиे рдХा рдЖрд╢ीрд░्рд╡ाрдж рджिрдпा । рдЙрдирдХी рдкрд╣рдЪाрди рдХे рд▓िрдП рд░ाрдо рдиे рдЙрди्рд╣े рдЕрдкрдиी рдПрдХ рдЕंрдЧूрдаी рд╕ीрддा рдХो рджेрдиे рдХे рд▓िрдП рджी ।рдФрд░ рд╡рд╣ рдХाрд░्рдп рд╕ंрдкрди्рди рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдиिрдХрд▓ рдкреЬे । рд░ाрд╕्рддे рдоें рдЙрди्рд╣ें рдПрдХ рдЧुрдлा рджिрдЦाрдИ рджी рдЬिрд╕рдоें рдПрдХ рдЦूрдмрд╕ूрд░рдд рдмрдЧीрдЪा, рдПрдХ рдоंрджिрд░ рдФрд░ рдПрдХ рдЭीрд▓ рдеी । рдЙрд╕ рдЧुрдлा рдХे рднीрддрд░ рдПрдХ рддрдкрд╕्рд╡ी рдиाрд░ी рдмैрдаी рдеी рдФрд░ рдЙрд╕рдиे рд╣рдиुрдоाрди рдФрд░ рд╕ेрдиा рдХो рдЙрдирдХी рдЖрдЦें рдмंрдж рдХрд░ рдЧुрдлा рд╕े рдмाрд╣рд░ рдЬाрдиे рдХे рд▓िрдП рдХрд╣ा । рдЬрдм рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдЕрдкрдиी рдЖँрдЦें рдЦोрд▓ीं рддो рдЦुрдж рдХो рдПрдХ рд╕рдоुрди्рдж्рд░ рдХे рдХिрдиाрд░े рдкाрдпा । рд╡िंрдз्рдпाрд╕ рдоें рд╕рдоुрди्рдж्рд░ рдХे рдХिрдиाрд░े рд╡ो рд╕рдо्рдкाрддी 
(рдЬрдЯाрдпु рдХा рднाрдИ ) рд╕े рдоिрд▓े рдЬो рдмрд╣ुрдд рджूрд░ рддрдХ рджेрдЦрдиे рдоें рд╕рдорд░्рде рдеा । рдЙрд╕рдиे рдмрддाрдпा рдХि рд╕ीрддा рд▓ंрдХा рдоें рдЕрд╢ोрдХ рд╡рди рдоें рд░ाрдХ्рд╖рд╕ों рдХी рдХреЬी рд╕ुрд░рдХ्рд╖ा рдоें рдХैрдж рд╣ै । 
        
              Sugreeva was very happy with his kingdom and family. So many days passed and he did not come back to Rama. So when Rama sent Lakshmana and Hanuman to remind him of his duty, he felt very ashamed and asked Rama to pardon him for his mistake. Sugreeva set out his Vaanara army to different directions in search of Sita. Some went to the North, some to East and some to the West. Hanuman, Aangad, Neel and Jambuwan went South to the Vindhyas. While leaving for search Hanuman touched Rama's feet and asked for his blessings, Rama put his hands on Hanuman's head, blessed him to complete the mission and gave his ring to give Sita as a symbol of recognition. On the way Hanuman his team saw a cave which had a beautiful garden, temple and a lake inside. A tapaswini lady was sitting inside the cave. She (Swayamprabha) asked them to shut the eyes and go outside the cave. When they opened their eyes they found them selve on the Sea shore. Near the Sea shore in the Vindhyas they met Sampati, Jatayu’s brother, who was able to see things far off. He told them that Sita was in Lanka well guarded by Raakshasis.



рдЬाрдорд╡ंрдд рдж्рд╡ाрд░ा рд╣рдиुрдоाрди рдХो рд▓ंрдХा рдЬाрдиे рдХा рдЕрдиुрд░ोрдз 
  

             рд▓ंрдХा рд╕рдоुрди्рдж्рд░ рдХे рдкाрд░ рдХрдИ рд╕ौ рдоीрд▓ рджूрд░ рдеी । рд╡ाрдирд░ों рдХो рд╕рдоुрди्рдж्рд░ рдкाрд░ рдХрд░ рд╕ीрддा рдХो рдЦोрдЬрдиे рдФрд░ рдЙрд╕े рдмрдЪाрдиे рдЬाрдиा рдеा । рд╕рднी рдоुрдЦ्рдп рд╡ाрдирд░ рдмрд╣ुрдд рддाрдХрддрд╡рд░ рдФрд░ рдордЬрдмूрдд рдеे, рдкрд░ рд╡े рднी рдЗрддрдиी рджूрд░ рддрдХ рдЬाрдиे рдоें рдЕрд╕рдорд░्рде рдеे । рддрдм рдЬाрдорд╡ंрдд рдиे рд╣рдиुрдоाрди рдХो рдЙрд╕рдХी рдЕрдд्рдпрдзिрдХ рддाрдХрддрд╡рд░ рд╢рдХ्рддिрдпों рдХे рдмाрд░े рдоें рдмрддाрдпा рдФрд░ рд▓ंрдХा рдЬाрдиे рдХे рд▓िрдП рдХрд╣ा ।

          Lanka was a hundred Yajna across the sea. The Vaanaraas had to cross the sea in order to find and rescue Sita. Though the Vaanara chiefs were strong and powerful yet they were not able to jump at such a long distance. Then Jamwant reminded Hanuman of his super powerful qualities and asked him to go to Lanka.



рд╣рдиुрдоाрди рдХा рд▓ंрдХा рдЬाрдиा 


рд╣рдиुрдоाрди, рдЕंрдЬрдиा рдФрд░ рднрдЧрд╡ाрди рдкрд╡рди рдХे рдкुрдд्рд░ рдеे । рд╡рд╣ рдмрд╣ुрдд рддाрдХрддрд╡рд░ рдеे । рдПрдХ рдмाрд░ рдХिрд╢ोрд░ाрд╡рд╕्рдеा рдоें рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдврд▓рддे рд╕ूрд░्рдп рдХो рдПрдХ рдлрд▓ рд╕рдордЭрдХрд░ рдЙрд╕े рдЦाрдиे рдХी рд╕ोрдЪी рдФрд░ рдЙрд╕े рдоुँрд╣ рдоें рд▓े рд▓िрдпा। рдЙрдирдХे рд╕ूрд░्рдп рдХो рдЕрдкрдиे рдоुँрд╣ рдоें рд▓े рд▓ेрдиे рд╕े рдкूрд░ी рдзрд░рддी рдкрд░ рдЕँрдзेрд░ा рдЫा рдЧрдпा । рддрдм рд╕рднी рдЛрд╖िрдпों рдФрд░ рджेрд╡рддाрдУ рдХे рдЕрдиुрд░ोрдз рдкрд░ рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд╕ूрд░्рдп рдХो рдЕрдкрдиे рдоुँрд╣ рд╕े рдмाрд╣рд░ рдиिрдХाрд▓ा рдФрд░ рдкूрд░ी рдзрд░рддी рдХो рдЬрдЧрдордЧ рдХिрдпा । рдЬाрдорд╡ंрдд рдиे рд╣рдиुрдоाрди рдХो рд╕рдордЭाрдпा рдеा рдХि рдХेрд╡рд▓ рд╡рд╣ी рдЕрдХेрд▓े рд╕рдоुрди्рдж्рд░ рдХो рдкाрд░ рдХрд░ рд╕рдХрддे рд╣ैं рдФрд░ рдЗрд╕рд▓िрдП рд╣рдиुрдоाрди рдиे рдПрдХ рдмреЬी рдЙреЬाрди рднрд░ी рдФрд░ рд╕рдоुрди्рдж्рд░ рдХे рдХिрдиाрд░े рдоैрдиाрдХ рдкрд░्рд╡рдд рдХी рдЪोрдЯी рдкрд░ рдкрд╣ुंрдЪे । рддрдм рд╕рдоुрди्рдж्рд░ рджेрд╡рддा рдиे рдкрд░्рд╡рдд рдХो рдмрддाрдпा рдХी рдЗрд╕ рд╡्рдпрдХ्рддि рдХो рдХुрдЫ рджेрд░ рд╡िрд╢्рд░ाрдо рдХрд░рдиे рджें । рдкрд░ рд╣рдиुрдоाрди рдиे рдоैрдиाрдХ рдкрд░्рд╡рдд рдХो рдЕрдкрдиे рд╣ाрдеों рд╕े рдЫुрдЖ рдФрд░ рдХрд╣ा рдХि рдЬрдм рддрдХ рднрдЧрд╡ाрди рд░ाрдо рдХा рдХाрд░्рдп рдкूрд░्рдг рдирд╣ीं рд╣ोрддा рдоैं рд╡िрд╢्рд░ाрдо рдирд╣ीं рдХрд░ рд╕рдХрддा рдФрд░ рд╡рд╣ рдЖрдЧे рдмреЭ рдЧрдпे । рд╣рдиुрдоाрди рдиे рдлिрд░ рдПрдХ рд▓рдо्рдмी рдЙреЬाрди рднрд░ी рдФрд░ рд╡рд╣ рд▓ंрдХा рдкрд╣ुँрдЪ рдЧрдпे।  рд╣рдиुрдоाрди рдХी рдЗрд╕ рдЙреЬाрди рдХे рдзрдХ्рдХे рд╕े рдоैрдиाрдХ рдкрд░्рд╡рдд рдкाрддाрд▓ рдкрд╣ुंрдЪ рдЧрдпा । 
             
    Hanuman was the son of Anjana and Lord Pavan. He was so powerful that once when he was a very young child he thought the rising Sun to be a fruit and flew towards it to pluck it. He took Sun in his mouth and the whole of world came under darkness. On the request of all the Rishis and Devtas, Hanuman brought out Sun from his mouth and enlighted the World. Jamwant convinced Hanuman that only he could cross the ocean so Hanuman gave a mighty jump and reached at the top of Mainaak mountain near the sea shore. By the jumps of Hanuman the mountain went drowning in the Ocean. Then Sea god told the mountain that let the person on you take rest for a while. But Hanuman touched Mainak mountain by his hands and said I have no rest and peace till Lord Rama's work is done and marched ahead. Hanuman took a mighty jump towards Lanka and proceeded as fast as an arrow shot by Lord Rama. Mainak mountain was pushed to Paatal by back kick of Hanuman.

рд╣рдиुрдоाрди рдХी рд╕ुрд░рд╕ा рд╕े рдоुрд▓ाреШाрдд 


рдЬрдм рджेрд╡рддाрдУ рдиे рд╣рдиुрдоाрди рдХो рд▓ंрдХा рдЬाрддे рджेрдЦा рддो рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд╕ुрд░рд╕ा рдиाрдордХ рдиाрдЧों рдХी рдоाрддा рдХो рднेрдЬा рддाрдХि рд╡े рд╣рдиुрдоाрди рдХी рддाрдХрдд рдФрд░ рдмुрдж्рдзिрдордд्рддा рдХा рдкрддा рдХрд░ рд╕рдХे । рдЪाрд▓ाрдХ рд╕ुрд░рд╕ा рдиे рдЕрдкрдиा рдЖрдХाрд░ рдмреЬा рдХрд░рдХे рд╣рдиुрдоाрди рдХो рдЕрдкрдиे рдоुँрд╣ рдоें рдХैрдж рдХрд░рдиे рдХी рдпोрдЬрдиा рдмрдиाрдИ, рдкрд░ рд╣рдиुрдоाрди рдиे рднी рдЦुрдж рдХो рдЙрд╕рдХे рдоुँрд╣ рд╕े рджोрдЧुрдиे рдЖрдХाрд░ рдХा рдмрдиाрдпा । рд╡ो рдЕрдкрдиा рдоुँрд╣ рдФрд░ рдмреЬा рдХрд░рддी рдЧрдпी рдФрд░ рдЙрд╕ी рдк्рд░рдХाрд░ рд╣рдиुрдоाрди рднी рдЕрдкрдиा рдЖрдХाрд░ рдмреЭाрддे рдЧрдП । рдЕंрдд рдоें рд╣рдиुрдоाрди рдПрдХ рдордХ्рдЦी рдХे рдЖрдХाрд░ рдоें рдЙрд╕рдХे рдоुँрд╣ рд╕े рдЬाрдХрд░, рдЙрд╕рдХे рдиाрдХ рд╕े рдиिрдХрд▓े । рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рд╣рдиुрдоाрди  рдиे рд╕ुрд░рд╕ा рдХी рд╢рд░्рдд рдкूрд░ी рдХी рдФрд░ рдЭुрдХрдХрд░ рдЙрдирд╕े рдЕрдкрдиा рдХाрд░्рдп рдкूрд░ा рдХрд░рдиे рдХा рдЖрд╢ीрд░्рд╡ाрдж рд▓िрдпा । рд╕ुрд░рд╕ा рдиे рд╣рдиुрдоाрди рдХो рд░ाрдо рдХा рджिрдпा рдХाрд░्рдп рд╕рдлрд▓рддाрдкूрд░्рд╡рдХ рдкूрд░्рдг рдХрд░рдиे рдФрд░ рд╕рд╣ी рд╕рд▓ाрдордд рд▓ौрдЯрдиे рдХा рдЖрд╢ीрд░्рд╡ाрдж рджिрдпा । 
            
  When devtas saw Hanuman going to Lanka in search of Sita, they sent Surasha, the mother of serpants to examine his strength and wisdom. Wise Surasha enlarged her shape and tried to take Hanuman in her mouth but Hanuman doubled himself from the size of her mouth. She went on enlarging her mouth, likewise Hanuman made himself bigger and bigger each time and finally by making himself a fly in size, he entered in her mouth and came out by nose. Then Hanuman bowed and asked for her blessings to complete his mission. Surasha blessed Hanuman for coming back successfully after doing the job entrusted by Rama.

рд╣рдиुрдоाрди рдХी рд╕ीрддा рд╕े рдоुрд▓ाреШाрдд 


рдРрд╕ी рдХрдИ рддाрдХрдд рдФрд░ рдмुрдж्рдзिрдорддा рдХी рдЪुрдиौрддिрдпो рдХो рдкाрд░ рдХрд░ рд╣рдиुрдоाрди рд▓ंрдХा рдкрд╣ुंрдЪे । рд╡рд╣ рд╡рд╣ाँ рдПрдХ рдордХ्рдЦी рдХे рд░ूрдк рдоें рджाрдЦिрд▓ рд╣ुрдП рдФрд░ рд▓ंрдХा рдоें рдкрд░ाрдХ्рд░рдоी рд░ाрдХ्рд╖рд╕ों рдХी рдЕрдд्рдпрдзिрдХ рднीреЬ рдХो рджेрдЦा । рд╣рдиुрдоाрди рдиे рд╣рд░ рдШрд░ рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рдХे рдорд╣рд▓ рдоें рдвूँрдвा рдкрд░ рд╕ीрддा рдирд╣ीं рдоिрд▓ीं । рддрдм рдЙрди्рд╣ोрдиे рдПрдХ рдмрд╣ुрдд рдЦूрдмрд╕ूрд░рдд рдорд╣рд▓ рдХे рд╕ाрде рдПрдХ рдоंрджिрд░ рдХो рджेрдЦा рдЬिрд╕рдоें рд░ाрдо рдХी рдоूрд░्рддि рдеी рдФрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рд╡рд╣ाँ рдмैрдаे рднрдЧрд╡ाрди рд░ाрдо рдХा рдиाрдо рдЬрдк рд░рд╣े рдеे । рд╣рдиुрдоाрди рдиे рдПрдХ рдм्рд░ाрд╣्рдордг рдХा рднेрд╖ рдмрджрд▓рдХрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рдХो рдЕрдкрдиे рдФрд░ рд░ाрдо рдХे рдмाрд░े рдоें рд╕рдм рдХुрдЫ рдмрддाрдпा । рд╡िрднीрд╖рдг рд░ाрдо рдХा рднрдХ्рдд рдеा, рдЙрд╕рдиे рд╣рдиुрдоाрди рдХो рдЕрд╢ोрдХ рдмाреЪ рдЬाрдиे рдХो рдХрд╣ा рдЬрд╣ां  рдЕрд╕ंрдЦ्рдп рд░ाрдХ्рд╖рд╕ों рдХे рдмीрдЪ рд░ाрд╡рдг рдиे рд╕ीрддा рдХो рдмंрдзрдХ рдмрдиाрдпा рд╣ुрдЖ рдеा । рдЕрддि рдордиोрд╣рд░ рдЕрд╢ोрдХ рдмाреЪ рдоें рд╣рдиुрдоाрди рдиे рдПрдХ рджिрд╡्рдп рдиाрд░ी рдХो рджेрдЦा рдЬो рдПрдХ рдкेреЬ рдХे рдиीрдЪे рдЪुрдкрдЪाрдк рдФрд░ рджुрдЦी  рдмैрдаी рдеी । рдЙрдирдХी рдЖंрдЦ्рдиे рдзрд░рддी рдХी рдУрд░ рдеी । рд╣рдиुрдоाрди рдПрдХ рд╡ृрдХ्рд╖ рдХे рдкीрдЫे рдЫिрдк рдЧрдП । рдЗрд╕ी рджौрд░ाрди рд░ाрд╡рдг рд╡рд╣ां рд░ाрдХ्рд╖рд╕ों рдФрд░ рдкрд╣рд░ेрджाрд░ों рдХे рд╕ाрде рдЖ рдкंрд╣ुрдЪा рдФрд░ рд╕ीрддा рдХो рдЙрд╕рдХी рдкрдд्рдиी рдмрдирдиे рдХो рдХрд╣ा рдФрд░ рдбрд░ाрдпा рдХि рдЕрди्рдпрдеा рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХा рд╡рдз рдХрд░ рджेрдЧा । рд╕ीрддा рдиे рдЖрд╡ेрдЧрдкूрд░्рдг рдЙрд╕े рдХреЬे рд╢рдм्рджों рдоें рдЙрдд्рддрд░ рджिрдпा рдХि рдЙрд╕рдХा рдЕंрдд рдиिрдХрдЯ рд╣ै, рдФрд░ рдЙрд╕ рдХो рд░ाрдо рдХी рд╢рдХ्рддिрдпों рдХा рдЕрдиुрдоाрди рдирд╣ीं рд╣ैं । рд╕ीрддा рдХो рдордиाрдиे рдоें рд╡िрдлрд▓ рд╣ोрдиे рдХे рдмाрдж рд░ाрд╡рдг рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рдЪрд▓ा рдЧрдпा рдХि рд╡рд╣ рдПрдХ рдоाрд╣ рдмाрдж рджोрдмाрд░ा рдЖрдПрдЧा ।                

   After passing through many such trials of strength and wisdom Hanuman reached Lanka. He entered there in the form of a fly and saw Lanka overcrowded by migthy Raakshasas. Hanuman searched every house and Ravana's palace but could not find Sita anywhere. Then he saw a beautiful Palace with a separate temple marked with Rama's arrows and Vibhishana chanting, the name of his Lord Rama. Hanuman disguised himself as a Brahmana and told Vibhishana all about himself and of Lord Rama. Vibhishana was the devotee of Rama, he told Hanuman to go to Ashoka Garden, where Ravana had kept Sita captivated, guarded by numerours Raakshasis. In exquisitely beautiful Ashoka garden Hanuman saw a divine lady sitting under a tree very quitely, sad and keeping her eyes towards the Earth. He hide himself on that tree. Meanwhile Ravana approached her with numerous Raakshasis and guards and asked to conjoin him to be his wife within a period of time, otherwise he will kill her. Sita replied him vehemently in hard words that his end was near and he does not know the powers of Rama. After failing to persuade Sita, Ravana went away saying that he will come back again after a month.


рд╣рдиुрдоाрди рдХी рд╕ीрддा рд╕े рдоुрд▓ाреШाрдд - 2 


      
                 рд╣рдиुрдоाрди рд╕ीрддा рдХी рдпрд╣ рджुрд░्рджрд╢ा рдирд╣ीं рджेрдЦ рд╕рдХे рдХिрди्рддु рд╡рд╣ рдирд╣ीं рдЬाрдирддे рдеे рдХि рд╕ीрддा рдХे рд╕рдордХ्рд╖ рдХैрд╕े рдЬाрдпें рдЗрд╕рд▓िрдП рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд░ाрдо рдХी рджी рд╣ुрдИ рдЕрдЧूंрдаी рдЧिрд░ा рджी рдФрд░ рднрдЧрд╡ाрди рдХे рдордзुрд░ рднрдЬрди рдЧाрдиे рд▓рдЧे । рд╕ीрддा рднрдЧрд╡ाрди рдХा рдиाрдо рд╕ुрдирдХрд░ рдФрд░ рдЕंрдЧूрдаी рдХो рджेрдЦ рдХрд░ рдмрд╣ुрдд рдк्рд░рд╕рди्рди рдФрд░ рдЖрд╢्рдЪрд░्рдпрдЪрдХिрдд рд╣ुрдИ рдХिрди्рддु рдЙрд╕рдиे рд╕ोрдЪा рдХि рд╢ाрдпрдж рдпрд╣ рд░ाрд╡рдг рдХी рдХोрдИ рдмुрд░ी рдпुрдХ्рддि рд╣ैं । рддрдм рд╣рдиुрдоाрди рдЙрдирдХे рд╕рдордХ्рд╖ рдЙрдкрд╕्рдеिрдд рд╣ुрдП рдФрд░ рдЕрдкрдиा рдкрд░िрдЪрдп рджिрдпा। рд╕ीрддा рдиे рд╣рдиुрдоाрди рд╕े рдХрд╣ा рдХि рд╡рд╣ рдЬрд▓्рдж рд░ाрдо рдХो рдЙрд╕рдХे рджुрдЦी рд╣ोрдиे рдХी рдЦрдмрд░ рджे рдФрд░ рдХрд╣े рдХि рд╡े рд╢ीрдШ्рд░ рдЙрд╕े рд╡рд╣ां рд╕े рд▓े рдЬाрдПं рдХ्рдпोंрдХि рдЕрдкрдиे рдк्рд░рднु рд╕े рджूрд░ рд╣ोрдиे рдХा рджрд░्рдж рд╡рд╣ рдЕрдм рдирд╣ीं рд╕рд╣ рд╕рдХрддी рдеी । рд╣рдиुрдоाрди рдиे рд╕ीрддा рд╕े рдоिрд▓рдиे рдХा рдХोрдИ рдЪिрди्рд╣ рдоाँрдЧा рддो рд╕ीрддा рдиे рдЙрди्рд╣ें рд░ाрдо рдХो рджेрдиे рдХे рд▓िрдП рдЪूреЬाрдордгि рджी । 

                 Hanuman could not see Sita's plight but he did not know how to face her so he dropped the ring given by Rama and uttered the sweet praises of Lord. Sita was amazed and happy to hear Lord's name and see his ring but was suspicious of this being an evil device of Ravana. Then Hanuman alighted before her and gave his introduction. Sita asked Hanuman to inform Rama about her sorrow and take away her at the earliest as she could not tolerate the pain of separation from her Lord. On being asked by Hanuman for giving him some sign of meeting her, she gave her Chooramani to be conveyed to Rama.


рд╣рдиुрдоाрди рдж्рд╡ाрд░ा рд▓ंрдХा рдХा рджрд╣рди 


               рд╕ीрддा рдХा рдЖрд╢ीрд░्рд╡ाрдж рдФрд░ рдЖрдЬ्рдЮा рд▓ेрдиे рдХे рдмाрдж рд╣рдиुрдоाрди рдиे рд░ाрдХ्рд╖рд╕ों рдХो рдбрд░ाрдиे  рдХे рд▓िрдП рдХुрдЫ рдХрд░рдиे рдХी рд╕ोрдЪी । рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдоाрддा рд╕ीрддा рд╕े рднूрдЦा рд╣ोрдиे рдХे рдХाрд░рдг рдлрд▓ рдЦाрдиे рдХी рдЕрдиुрдорддि рдоांрдЧी рдФрд░ рдЗрд╕ рдмрд╣ाрдиे рд╕े рдХрдИ рд╡िрд╢ाрд▓ рд╡ृрдХ्рд╖ों рдХा рдЙрди्рдоूрд▓рди рдХрд░ рджिрдпा рдФрд░  рдЦूрдмрд╕ूрд░рдд рдЕрд╢ोрдХ рд╡рди рдХो рддрдмाрд╣ рдХрд░ рджिрдпा ।  рдХрдИ рдкрд╣рд░ेрджाрд░  рд░ाрдХ्рд╖рд╕ों  рдХो рдоाрд░  рдбाрд▓ा рдФрд░ рдЬрдм рд░ाрд╡рдг рдиे рдЕрдкрдиे рдкुрдд्рд░ рдЕрдХ्рд╖рдп рдХुрдоाрд░ рдХो рдЙрди्рд╣ें рдкрдХреЬрдиे рдХे рд▓िрдП рднेрдЬा рддो рдЙрд╕े  рд╣рд╡ा рдоें рд╣реЫाрд░ो рдмाрд░ рдШुрдоा рдХрд░ реЫрдоीрди рдкрд░ рдлेंрдХ рдХрд░ рдоाрд░ рджिрдпा। рдЕंрдд рдоें рдЬрдм рд░ाрд╡рдг рдХे рдкрд░ाрдХृрдоि рдкुрдд्рд░ рдоेрдШрдиाрдж рдиे рдЙрдирдкрд░ рдиाрдЧрдкाрд╢ рдЕрд╕्рдд्рд░ рдЪрд▓ाрдпा рддो рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдЦुрдж рдХो рдоेрдШрдиाрдж (рдЗंрдж्рд░рдЬीрдд ) рдж्рд╡ाрд░ा рдмंрдзрдХ рдмрдиा рд▓िрдпा । рдоेрдШрдиाрдж рдЙрди्рд╣ें рд░рд╕्рд╕िрдпों рдоें рдмांрдзрдХрд░ рдЧрд▓िрдпों рд╕े рдШुрдоाрддा рд╣ुрдЖ рд░ाрд╡рдг рдХे рдорд╣рд▓ рддрдХ рд▓े рдЧрдпा । рд░ाрд╡рдг рдХे рд░ाрдЬрдорд╣рд▓ рдоें рд╣рдиुрдоाрди рдиे рд░ाрдо рдХा рдЧुрдгрдЧाрди рдХिрдпा рдФрд░ рд╕ीрддा рдХो рддुрд░ंрдд рд▓ौрдЯाрдиे рдХो рдХрд╣ा рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рдХो рддुрд░ंрдд рд░ाрдо рд╕े рдХ्рд╖рдоा рдоांрдЧрдиे рдХो рдХрд╣ा рдФрд░ рдмрддाрдпा рдХि рдЕрди्рдпрдеा рд╡े  рдЙрд╕рдХे рдкूрд░े рдкрд░िрд╡ाрд░ рдХा рдЕंрдд рдХрд░ рджेंрдЧे । рд░ाрд╡рдг рд╣рдиुрдоाрди рдХे рдЗрд╕ рдЙрдкрджेрд╢ рдХो рд╕рд╣рди рдирд╣ीं рдХрд░ рд╕рдХा рдФрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рдХी рд╕рд▓ाрд╣ рдкрд░ рдЙрд╕рдиे  рд╣рдиुрдоाрди рдХी рдкूंрдЫ рдоें рдХрдкрдбा рдмांрдзрдХрд░ рдЙрд╕े рдЖрдЧ рд▓рдЧाрдиे рдХी рд╕реЫा рджे  рджी । рдЬैрд╕े рд╣ी рд╣рдиुрдоाрди рдХी рдкूंрдЫ рдХो рдЕрдЧ्рдиि рджी рдЧрдИ рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдЕрдкрдиा рдЖрдХाрд░ рдЫोрдЯा рдХрд░ рдЦुрдж рдХो рд░рд╕्рд╕ी рд╕े рдЫुреЬा рд▓िрдпा рдФрд░ рдШрд░ рдШрд░ рдХूрдж рдХрд░ рдкूрд░ी рд▓ंрдХा рдоें рдЖрдЧ рд▓рдЧा рджी । рдЕрдкрдиा рдЖрддंрдХ реЮैрд▓ाрдиे рдХे рдмाрдж рд╡ो рджोрдмाрд░ा рд╕ीрддा рдоाрддा рдХे рдкाрд╕ рдкрд╣ुंрдЪे рдФрд░ рдЙрдирд╕े рдЖрдЬ्рдЮा рд▓ी рддрдеा рд╡ाрдкрд╕ рд░ाрдо рддрдеा рдЕрди्рдп рд╕ाрдеिрдпों рдХे рдкाрд╕ рдкрд╣ुंрдЪे рдЬो рдмрд╣ुрдд рдЙрдд्рд╕ुрдХрддा рд╕े рдЙрдирдХी рдк्рд░рддीрдХ्рд╖ा рдХрд░ рд░рд╣े рдеे ।
    
          After taking blessings and permission of Sita, Hanuman thought of doing something to frighten the Raakshasas. He created havoc by uprooting the huge trees, dismentalling the beautiful Ashoka garden, killing many Raakshasas and Ravanas's son Akhoy Kumar by revolving him in the air a thousand times and then throwing on the ground. Finally he let himself captivated by Meghnad (Indrajeet) who took him tied in ropes through the streets to Ravana's palace. In Ravana's court Hanuman praised for Rama and asked Ravana to return Sita immediately and ask for Lord's pardon otherwise he would be destroyed with his full family. Ravana could not resist to Hanuman's preachings and on vibh shanas advice ordered to put clothes on his tail and lit fire on it. As the fire was put on his tail, Hanuman released himself from the bindings by becoming tiny shaped and jumped from one house to another. He put whole of Lanka in flames. Thus by creating terror he went back to Sita, asked for her permission and went to Rama and others who were eagerly waiting for his return.

рд╣рдиुрдоाрди рдж्рд╡ाрд░ा рд░ाрдо рдХो рд╕ीрддा рдХा рд╣ाрд▓ рдмрддाрдиा 


                  рд╣рд░ рдХोрдИ рд╣рдиुрдоाрди рдХो рд▓ौрдЯрддा рджेрдЦ рдмрд╣ुрдд рдк्рд░рд╕рди्рди рдеा । рд╣рдиुрдоाрди рдиे рд░ाрдо рдХो рд╕ीрддा рдХी рджी рд╣ुрдИ рдЪूреЬाрдордгि рджी рддрдеा рдЙрдирдХी рджुрд░्рджрд╢ा рдФрд░ рд▓ंрдХा рдХी рдШрдЯрдиा рдХा рдм्рдпौрд░ा рджिрдпा । рд░ाрдо рдмрд╣ुрдд рдЖрднाрд░ी рд╣ुрдП рдФрд░ рд╣рдиुрдоाрди рдХो рдЕрдкрдиी рдмाँрд╣ों рдоें рдЙрдаा рд▓िрдпा । рддрдм рд░ाрдо рдиे рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдХो рдмुрд▓ाрдпा рдФрд░ рд▓ंрдХा рдЬाрдиे рдХे рд▓िрдП рд╕ेрдиा рдХो рддैрдпाрд░ рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдХрд╣ा ।рд╡िрдЬрдп рдХे рдирдХ्рд╖рдд्рд░  рдЙрдд्рддрд░ рдлाрд▓्рдЧुрдиी рдХे рдЙрджрдп рд╣ोрдиे рдкрд░  рд░ाрдо, рд▓рдХ्рд╖्рдордг, рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдФрд░ рдЕрд╕ंрдЦ्рдп рдкрд░ाрдХृрдоी рд╡ाрдирд░ों рдХी рд╕ेрдиा рджрдХ्рд╖िрдг рдоें рд░ाрд╡рдг рдХो рдПрдХ рднрдпंрдХрд░ рдпुрдж्рдз рдХे рд▓िрдП рд▓рд▓рдХाрд░рдиे рдФрд░ рд╕ीрддा рдХो рдЫुреЬाрдиे рдЪрд▓ी ।
   
          Every one was delighted seeing Hanuman coming back. Hanuman gave Rama the Chooramani given by Sita and told about her plight and what had happened in Lanka. Rama felt very obliged and took Hanuman in his arms. Rama then called Sugreeva and asked him to get ready his army for Lanka march. Under the star of triumph Uttar Phalguni, Rama, Lakshmana, Sugreeva and the mighty innumerable Vaanaras army set forth towards South to give Ravana a fierce battle and rescue Sita.


рд╡िрднीрд╖рдг рдХा рд░ाрдЬрддिрд▓рдХ 
  

             рд░ाрдо рдХी рд╕ेрдиा рдХे рд▓ंрдХा рдкрд╣ुँрдЪрдиे рдХी рдЦрдмрд░ рд╕ुрдирддे рд╣ी рд░ाрд╡рдг рдиे рдЕрдкрдиे рдоंрдд्рд░ि - рдкрд░िрд╖рдж рдХी рдмैрдардХ рдмुрд▓ाрдИ । рд╡िрднीрд╖рдг ( рд░ाрд╡рдг рдХा рднाрдИ ) рдФрд░ рдоंрджोрджрд░ी ( рд░ाрд╡рдг рдХी рдкрдд्рдиी ) рдХो рдЫोреЬ рдХрд░ рд╕рднी рджрд░рдмाрд░ी рд░ाрд╡рдг рдХी рдк्рд░рд╕ंрд╢ा рдХрд░ рд░рд╣े рдеे । рд╡े рджोрдиों рдЗрд╕ рд╕рдорд╕्рдпा рдХो рд╕ुрд▓рдЭाрдиे рдХा рдк्рд░рдпрдд्рди рдХрд░ рд░рд╣े рдеे рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рдХो рдмрддा рд░рд╣े рдеे рдХि рдмрд▓рдкूрд░्рд╡рдХ рдХिрд╕ी рдХी рдкрдд्рдиी рдХा рд╣рд░рдг рдХрд░рдиा, рдмрд╣ुрдд рдмреЬा рдЕрдкрд░ाрдз рд╣ै । рдоंрджोрджрд░ी рд░ाрдо рдХी рд╢рдХ्рддिрдпों рдХो рдЬाрдирддी рдеी рдФрд░ рдЗрд╕рд▓िрдП рд╡ो рд░ाрд╡рдг рдХो рдоौрдд рдХे рдоुँрд╣ рдоें рдЬाрдиे рд╕े рд░ोрдХ рд░рд╣ी рдеी । рд╡рд╣ рд╕ीрддा рдХो рд╕рдо्рдоाрди рдкूрд░्рд╡рдХ рд▓ौрдЯाрдиे рдФрд░ рд░ाрдо рдХे рдкैрд░ों рдХो рдЫूрдХрд░ рдЙрдирд╕े рдХ्рд╖рдоा рдоांрдЧрдиे рдХी рдмाрдд рдХрд░ рд░рд╣ी рдеी । рд░ाрд╡рдг рдХी рдоौрдд рдиिрдХрдЯ рдеी рдЗрд╕рд▓िрдП рдЙрд╕рдиे рдоंрджोрджрд░ी рдХी рдмाрддों рдкрд░ рдз्рдпाрди рдирд╣ीं рджिрдпा рдФрд░  рдЙрд╕рдХी рдЖрд▓ोрдЪрдиा рд╕े рдХ्рд░ोрдзिрдд рд╣ो рдЧрдпा । рд╡िрднीрд╖рдг рдХो рд▓рдЧा рдХी рд╡рд╣ рд░ाрд╡рдг рдХे рд╕ाрде рдирд╣ीं рд░рд╣ рд╕рдХрддा рдЗрд╕рд▓िрдП рдЙрд╕рдиे рдЕрдкрдиी рд╕ंрдкूрд░्рдг рд╕рдо्рдкрддि рдХो рдд्рдпाрдЧ рджिрдпा рдФрд░ рд░ाрдо рд╕े рдоिрд▓рдиे рдкрд╣ुंрдЪा। рд╡ाрдирд░ рдкрд╣рд▓े рд╡िрднीрд╖рдг рдкрд░ рд╕ंрджिрдЧ्рдз рд╣ुрдП рдкрд░ рд░ाрдо рдХी рд╕рд▓ाрд╣ рдкрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рдХो  рдЕрдкрдиा рдоिрдд्рд░ рдоाрди рд▓िрдпा । рд░ाрдо рдиे рд╡िрднीрд╖рдг рдХो рд▓ंрдХाрдкрддि рдиाрдо рд╕े рд╕рдо्рдмोрдзिрдд рдХिрдпा рдФрд░ рдлिрд░ рдЙрд╕рдХा рд░ाрдЬ्рдпाрднिрд╖ेрдХ рднी рдХिрдпा ।

          On getting the news of Rama's army approaching Lanka, Ravana called a meeting with his council of ministers. Most of the present courtiers were full of Ravana's praises except Vibhishana (Ravana's brother) and Mandodari (Ravana's wife). They protested and tried to reason out the situation and pointed out to Ravana that forcefully abducting someone's wife was a big crime. Mandodari knew Rama's power and asked Ravana not to go to the mouth of death himself but return Sita with due respect and ask for Rama's pardon felling on his feet. But Ravana's death was nearing so he did not pay any heed to the words and instead he was angry at his criticism. Vibhishana realised that he could not remain with Ravana so he renounced all his possessions and went straight to Rama where he had camped. The Vanaraas were at first suspicious of him but on Rama's advice accepted him as their friend. Rama addressed Vibhishana as ‘Lankapati’ and at the same time crowned him as the king of Lanka.


рд░ाрдо рдж्рд╡ाрд░ा рд╕рдоुрди्рдж्рд░ рджेрд╡ рд╕े рд░ाрд╣ рджेрдиे рдХी рдк्рд░ाрд░्рдердиा 


             рддрдм рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡, рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдФрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рдиे рд╕рдоुрдж्рд░ рдХो рдкाрд░ рдХрд░рдиे рдкрд░ рдЪрд░्рдЪा рдХी । рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд╕рдоुрдж्рд░ рджेрд╡рддा рд╕े рдк्рд░ाрд░्рдердиा рдХрд░рдиा рдПрдХ рдЙрдд्рддрдо рд╡िрдХрд▓्рдк рдоाрдиा । рдкрд░िрдгाрдорд╕्рд╡рд░ूрдк, рд░ाрдо рддीрди рджिрди рддрдХ рд▓рдЧाрддाрд░ рдк्рд░ाрд░्рдердиा рдХрд░рддे рд░рд╣े рдХि рд╕рдоुрдж्рд░ рджेрд╡рддा рдЙрди्рд╣ें рд╕рдоुрдж्рд░ рдкाрд░ рдХрд░рдиे рдХा рд░ाрд╕्рддा рджें рдкрд░рди्рддु рдЙрдирдХी рдк्рд░ाрд░्рдердиा рдХा рдХोрдИ рдлрд▓  рдирд╣ीं рдоिрд▓ा ।

          Then Sugreeva, Lakshmana and Vibhishana deliberated on how to cross the Ocean. They thought it best to start with the prayer to the Sea-god. Accordingly, Rama sat and prayed continuously for three days requesting the Sea-god to make a passage way across the Ocean, but he received no response of his prays.


рд░ाрдо рдХा рд╕рдоुрдж्рд░ рджेрд╡ рдкрд░ рдХोрдк 


                рддрдм рд░ाрдо рдиे рдПрдХ рднрдпंрдХрд░ рддीрд░ рд╕рдоुрдж्рд░ рдХी рдЫाрддी  рдоें рдЫोреЬा । рд╕рдоुрдж्рд░  рджेрд╡рддा рдЗрд╕े рд╕рд╣ рдирд╣ीं рдкाрдпे рдФрд░ рд░ाрдо рдХे рд╕рдордХ्рд╖ рд╣ाрде рдЬोреЬрдХрд░ рдк्рд░рд╕्рддुрдд рд╣ुрдП рдФрд░ рдЙрдирд╕े рдХ्рд╖рдоा рдоांрдЧी । рд╕рдоुрдж्рд░ рджेрд╡рддा рдиे рдкрдд्рдерд░ों рдХे рд╕рд╣ाрд░े рд╕рдоुрдж्рд░  рдкाрд░ рдХрд░рдиे рдХी рд╕рд▓ाрд╣ рджी । рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдмрддाрдпा рдХि рдирд▓ рдФрд░ рдиीрд▓, рджोрдиों рднाрдЗрдпों рдХो рдПрдХ рдЖрд╢ीрд░्рд╡ाрдж рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ै рдЬिрд╕рд╕े рдЙрдирдХी рдЫुрдИ рд╣ुрдИ рдХोрдИ рднी рдЪीреЫ рдирд╣ीं рдбूрдмрддी । рдЙрдирдХी рдЗрд╕ рдХрд▓ा рд╕े рд╕рдоुрдж्рд░ рдкрд░ рдПрдХ рдкुрд▓ рдмांрдзा рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै ।

          Then Rama glowing with anger shot arrows as irresistible as thunderbolts into the bosom of the Sea. The Sea-god could not resist it and appeared before Rama with folded hands and begged for his pardon. Sea-god suggested to make a pass-way across him of stones touched by Nal and Neel brothers who were blessed with making, stones unsinkable merely by their touch.

рд░ाрдо рдХा рдХा рд╕рдоुрдж्рд░ рдкाрд░ рдХрд░ рд▓ंрдХा рдЬाрдиा 


                    рд░ाрдо рдХे рдиिрд░्рджेрд╢ рдкрд░ рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдиे рдкрд░्рд╡рддों рдФрд░ рдкेреЬों рдХो рдЙрдЦाрдб рджिрдпा, рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдкрдд्рдерд░ рдФрд░ рдкेреЬों рдХो рдПрдХрдд्рд░िрдд рдХिрдпा рдФрд░ рдирд▓, рдиीрд▓ рдХी рд╕рд╣ाрдпрддा рд╕े рдмрд╣ुрдд рдХрдо рд╕рдордп рдоें рдПрдХ рддैрд░рддा рд╣ुрдЖ рдкुрд▓ рддैрдпाрд░ рдХрд░ рджिрдпा । рд░ाрдо рдиे рддрдм рднрдЧрд╡ाрди рд╢िрд╡ рдХी рдоूрд░्рддि рд╕्рдеाрдкिрдд рдХрд░ рдЙрдирдХी рдкूрдЬा рдЕрд░्рдЪрдиा рдХी рдФрд░ рдЙрдирдХा рдЖрд╢ीрд░्рд╡ाрдж рд▓िрдпा । рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдиे рдкुрд▓  рдХे рд╕рд╣ाрд░े рд╕рдоुрдж्рд░ рдХो рдкाрд░ рдХिрдпा рдФрд░ рд▓ंрдХा рдоें рд╕ुрдмेрд▓ рдкрд░्рд╡рдд рдкрд░ рдЬा рдкрд╣ुंрдЪे । рд╣рдиुрдоाрди рд░ाрдо рдХो рдЕрдкрдиे рдХंрдзों рдкрд░ рдФрд░ рдЕंрдЧрдж рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рдЕрдкрдиी рдкीрда рдкрд░ рдмैрдаा рдХрд░ рд▓े рдЧрдП । 
          
                    Under the directions of Rama the Vaanara army uprooted mountains and forests, collected rocks and trees and with the help of Nal & Neel managed to build a Causeway within a very short period of time. Rama then worshipped Lord Shiva by establishing his statue there and took his blessings. The Vaanara army crossed the ocean over the causeway and reached Subel mountain. Hanuman carried Rama on his shoulders and Angad carried Lakshmana on his back.


рдЕंрдЧрдж рдж्рд╡ाрд░ा рд░ाрд╡рдг рдХो рдЪेрддाрд╡рдиी 


                            рд░ाрдо рдФрд░ рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдХे рд╕рдоुрдж्рд░ рдкाрд░ рдХрд░рдиे рдХी реЩрдмрд░ рд╕ुрдирддे рд╣ी рд░ाрд╡рдг рдмрд╣ुрдд рдШрдмрд░ा рдЧрдпा рдФрд░ рд╢рд╣рд░ рдХे рд╕рднी рдж्рд╡ाрд░ों рдкрд░ рдз्рдпाрди рд╕े рдЕрдкрдиे рд╕ैрдиिрдХ рддैрдиाрдд рдХрд░ рджिрдП । рд░ाрд╡рдг рдХी рдкрдд्рдиी рдиे рдПрдХ рдмाрд░ рдлिрд░ рд░ाрдо рдХी рддाрдХрдд рдХे рдмाрд░े рдоें рдЙрд╕े рдЪेрддाрдпा рдЬिрд╕рдиे рдкрд╣рд▓े рд╢िрд╡ рдХा рдзрдиुрд╖ рддोреЬा, рд╡िрд░рдз, рдХрдмंрдз рдФрд░ рдЦрд░ рджूрд╖рдг рдХा рднी рд╡рдз рдХिрдпा рдФрд░ рдЙрд╕рдХे рджूрдд (рд╣рдиुрдоाрди) рдХे рдмाрд░े рдоें рдмрддाрдпा рдЬिрд╕рдиे рдЙрдирдХे рдкुрдд्рд░ рдЕрдХ्рд╖рдп рдХुрдоाрд░ рдХा рд╡рдз рдХिрдпा । рдоंрджोрджрд░ी рдиे рдХрд╣ा рдХि рд╡ो рд░ाрдо рд╕े рдХ्рд╖рдоा рдоांрдЧे рдФрд░ рдЗрд╕ рд▓реЬाрдИ рдХा рдЕрди्рдд рдХрд░े ।  рдкрд░рди्рддु рд░ाрд╡рдг рдЙрд╕рдХी рдпрд╣ рд╕рд▓ाрд╣ рд╕ुрдирдХрд░ рдФрд░ рдХ्рд░ोрдзिрдд рд╣ो рдЧрдпा । рд░ाрдо рдиे рддрдм рдЕंрдЧрдж рдХो рд░ाрд╡рдг рдХे рдкाрд╕ рдпрд╣ рд╕рди्рджेрд╢ рджेрдХрд░  рднेрдЬा рдХि рд╡ो рд╕ीрддा рдХो рд╕рдо्рдоाрдирдкूрд░्рд╡рдХ рд▓ौрдЯा рджे рдЕрди्рдпрдеा рдЙрд╕рдХी рдоृрдд्рдпु рдиिрд╢्рдЪिрдд рд╣ै । рд▓ंрдХा рдоें рдк्рд░рд╡ेрд╢ рдХрд░рддे рд╣ी рдЕंрдЧрдж рдиे рд░ाрд╡рдг рдХे рдкुрдд्рд░ рдХो рдкрдд्рдерд░ рдкрд░ рдлेंрдХ рдХрд░ рдоाрд░ рдбाрд▓ा рдФрд░ рд░рдХ्рд╖рдХों рдХो рднी рдоाрд░ рджिрдпा । рдЕंрдЧрдж рддрдм рд░ाрд╡рдг рдХे рдорд╣рд▓ рдоें рдкрд╣ुंрдЪा рдФрд░ рд░ाрдо рдХी рддाрдХрдд рдХा рдмрдЦाрди рдХिрдпा рдФрд░ рдЙрд╕े рдЙрдирдХा рд╕рди्рджेрд╢ рд╕ुрдиाрдпा । рд░ाрдо рдХा рдмрд▓ рджिрдЦाрдиे рдХे рд▓िрдП рдЙрд╕рдиे рдЕрдкрдиा рдПрдХ рдкैрд░ рдзрд░рддी рдкрд░ рд░рдЦрдХрд░ рд╡рд╣ां рдЙрдкрд╕्рдеिрдд рд╕рднी рд▓ोрдЧों рд╕े рдЙрд╕рдХो рдзрд░рддी рд╕े рдЙрдаाрдиे рдХे рд▓िрдП рдЕрдкрдиा рдмрд▓ рдЖрдЬрдоाрдиे рдХो рдХрд╣ा । рдХोрдИ рднी рдЙрд╕рдХा рдкैрд░ рд╣िрд▓ा рдирд╣ीं рдкाрдпा рдФрд░ рдЬрдм рд░ाрд╡рдг рдЙрд╕рдХा рдкैрд░ рд╣िрд▓ाрдиे рдХे рд▓िрдП рдЙрдаा рддो рдЕंрдЧрдж рдиे рдХрд╣ा рдХि рдХी рдоेрд░े рдирд╣ीं рд░ाрдо рдХे рдкाँрд╡ рдЫुрдУ рдФрд░ рдоाреЮी рдоांрдЧ рд▓ो । рд░ाрд╡рдг рдЬрдм рдирд╣ीं рдоाрдиा рддрдм рдЕंрдЧрдж рдиे рдЕрдкрдиा рдЖрдХाрд░ рдмреЬा рдХрд░ рд░ाрд╡рдг рдХे рдЪाрд░ рдоुрдХुрдЯों рдХो рд▓ाрдд рдоाрд░ рдХрд░ рд░ाрдо рдХे рдкाрд╕ рдкрд╣ुंрдЪा рджिрдпा рдФрд░ рд░ाрдЬрдорд╣рд▓ рдХी рдоीрдиाрд░ों рдХो рднी рддोреЬ рджिрдпा ।               

                         On hearing the crossing of ocean by Rama and Vaanara army Ravana felt very much worried and carefully stationed his warriors on all the entrances of the city. Ravana's wife again reminded him of Rama's power who had earlier snapped Shiva's bow, killed Viradh, Kabandha and Khar-Dooshan and of his messenger's power who had killed Akhoy kumar. She asked him to go to Rama, beg for pardon and end the enmity, but he became rather angry hearing her good advice. Rama then sent Angada to Ravana to return Sita respectfully or face him for death. On entering Lanka Aangad killed Ravana's son by revolving and then throwing him on the stone and created havoc in raakshasas. Aangad then went to Ravanas Court and delivered the message of Rama and told about his power. He put his feet firmly on the ground and asked every one present to show their strength and remove his leg from the ground. No one could even move his leg. Aangad then grew up in size, rose high up and coming down kicked Ravana's four crowns to Rama and broke off the towers of king's palaces.


рд▓рдХ्рд╖्рдордг - рдоेрдШрдиाрдж рдпुрдж्рдз  - 1 


рдЕंрдЧрдж рдХे рд▓ंрдХा рд╕े рд▓ौрдЯрдиे рдкрд░ рд░ाрдо рдиे рдЕрдкрдиे рдоंрдд्рд░िрдпो рдХो рдмुрд▓ाрдпा рдФрд░ рд▓ंрдХा рдХे рдЪाрд░ рдХिрд▓ों рдкрд░ рдЖрдХ्рд░рдордг рдХрд░рдиे рдХी рдпोрдЬрдиा рдмрдиाрдИ । рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рд╡ृрдХ्рд╖ों рдФрд░ рдорд╣ाрд╢िрд▓рдУं рдХो рд╣рдеिрдпाрд░ рдХे рд░ूрдк рдоें рд▓ेрдХрд░ рд░ाрд╡рдг рдХे рд╢рд╣рд░ рдХी рддрд░рдл рдЪрд▓ीं рдФрд░ рд░ाрдХ्рд╖рд╕ों рдХे рд╕ाрде рдПрдХ рднрдпंрдХрд░ рдпुрдж्рдз рдЖрд░рдо्рдн рдХिрдпा । рд▓рдХ्рд╖्рдордг, рдоेрдШрдиाрдж ( рдЗंрдж्рд░рдЬीрдд), рдЬो рд░ाрд╡рдг рдХा рдкुрдд्рд░ рдеा , рд╕े рд▓реЬा । рдоेрдШрдиाрдж рдоाрдпा рдХा рд╕рд╣ाрд░ा рд▓ेрдХрд░ рдмрд╣ुрдд рднрдпंрдХрд░ рд╣ो рдЧрдпा । рдЙрд╕рдиे рдЦुрдж рдХो рдмाрджрд▓ों рдоें рдЫिрдкा рд▓िрдпा рдФрд░ рд╣рд░ рджिрд╢ा рд╕े рдЦрддрд░рдиाрдХ рд╣рдеिрдпाрд░ों рдХी рд╡рд░्рд╖ा рдХрд░рдиे рд▓рдЧा । рдЙрд╕рдиे рд▓рдХ्рд╖рдордг рдХी рдЫाрддी рдкрд░ рд╢рдХ्рддि рдмाрдг рдЫोреЬा рдЬिрд╕рд╕े рд▓рдХ्рд╖рдордг рдоूрд░्рдЫिрдд рд╣ो рдЧрдП । рдоेрдШрдиाрдж рдиे рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рдЙрдардХрд░ рджूрд░ рд▓े рдЬाрдиे рдХी рдХोрд╢िрд╢ рдХी рдкрд░рди्рддु рд╡рд╣ рдЕрд╕рдлрд▓ рд░рд╣ा । рдЬाрдорд╡ंрдд рдиे рд╣рдиुрдоाрди рдХो рд▓ंрдХा рд╕े рд╕ुрд╖ेрдг рд╡ैрдж рдХो рд▓ाрдиे рдХे рд▓िрдП рднेрдЬा । рд╣рдиुрдоाрди рдЙрди्рд╣ें рдЙрдирдХे рдШрд░ рд╕рд╣िрдд рд▓े рдЖрдпे । рд╡ैрдж рдиे рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХी рдЬाрди рдмрдЪाрдиे рдХे рд▓िрдП рд╕ंрдЬीрд╡рдиी рдмूрдЯी рд▓ाрдиे рдХी рд╕рд▓ाрд╣ рджी рдЬो рдХैрд▓ाрд╢ рдкрд░्рд╡рдд рдХी рд╕ुрдоेрд░ु рдЪोрдЯी рдоें рдЙрдЧрддी рдеी ।

          After Angad's coming back from Lanka, Rama called his ministers and planned to attack the four forts of Lanka. The Vaanara army rushed towards the doomed city with boulders and trees as their weapons and started a fierce battle with raakshasas. Lakshmana fought with Meghnad (Indrajeet) Ravana's son, who became so furious that he resorted to Maya. He hid himself behind the clouds and showered deadly weapons from all sides. He shot the deadly Shakti-Baan on Lakshmana's chest and Lakshmana fell unconscious on the field. Meghnad tried to lift Lakshmana and take him away but he could not. Jambowan sent Hanuman to Lanka to bring Sushena Vaidya. Hanuman brought him along with his house. The Vaidya advised to bring a few plants (Sanjeevani herb) that grew on a hill near Kailash peaks to save Lakshmana's life.


рд╣рдиुрдоाрди рдж्рд╡ाрд░ा рд╕ंрдЬीрд╡рдиी рдмूрдЯी рдХा рд▓ाрдиा 


               рддрдм рд╣рдиुрдоाрди рд╣िрдоाрд▓рдп рдкрд░्рд╡рдд рдоें  рд╕ुрдоेрд░ु рдЪोрдЯी рдкрд░ рдЧрдП рдкрд░рди्рддु рдмूрдЯी рдХो рдирд╣ीं рдкрд╣рдЪाрдирдиे рдХे рдХाрд░рдг рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдкूрд░ी рдкрд░्рд╡рдд рдЪोрдЯी рдХो рдЙрдаाрдпा рдФрд░ рд▓ंрдХा рдХे рд▓िрдП рдиिрдХрд▓ рдкреЬे । рд░ाрд╕्рддे рдоें рдЕрдпोрдз्рдпा рдирдЧрд░ी рдеी рдЬрд╣ां рднрд░рдд рд░ाрдо рдХे рдиाрдо  рд╕े рд░ाрдЬ्рдп рдХрд░ рдЙрд╕рдХे рдХрд░्рддрд╡्рдпों рдХा рдкाрд▓рди рдХрд░ рд░рд╣ा рдеा ।  рдЬрдм рдЙрд╕рдиे рдЖрдХाрд╢ рдоें рдПрдХ рдмреЬी рд╡рд╕्рддु рджेрдЦी рддो рдЙрд╕рдиे рдПрдХ рддीрд░ рдЫोреЬा, рдЬो рдЬाрдХрд░ рд╣рдиुрдоाрди рдХो рд▓рдЧा рдФрд░ рд╡рд╣ рд░ाрдо рдХा рдиाрдо рдЬрдкрддे рд╣ुрдП рдзрд░рддी рдкрд░ рдЖ рдЧिрд░े । рдЙрдирдХे рдоुँрд╣ рд╕े рд░ाрдо рдХा рдиाрдо рд╕ुрдирдХрд░ рднрд░рдд рдЕрдкрдиे рдХिрдпे рдкрд░ рдкрдЫрддाрдП рдФрд░ рд╣рдиुрдоाрди рдХो рддुрд░ंрдд рд╣ोрд╢ рдоें рд▓ाрдХрд░ рдЙрдирд╕े рдЕрдкрдиे рднाрдЗрдпों рдХे рдмाрд░े рдоें рдкूрдЫा । рд╕рдм рдХुрдЫ рдмрддाрдиे рдХे рдмाрдж рд╣рдиुрдоाрди рдЬрд▓्рдж рдЙрд╕ рд╕्рдеाрди рдкрд░ рдкрд╣ुंрдЪे рдЬрд╣ाँ рд╕рдм рд▓ोрдЧो рдмेрд╕рдм्рд░ी рд╕े рдЙрдирдХा рдЗंрддреЫाрд░ рдХрд░ рд░рд╣े рдеे । рдмूрдЯी рдХी рдорджрдж рд╕े рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рд╣ोрд╢ рдЖрдпा рдФрд░ рдЙрдирдХे рдШाрд╡ рднी рдЬрд▓्рдж рдаीрдХ рд╣ो рдЧрдП । рд╡े  рдПрдХ рдмाрд░ рдлिрд░ рдкूрд░ी рддाрдХрдд рд╕े рд▓реЬрдиे рдХे рд▓िрдП рддैрдпाрд░ рд╣ो рдЧрдП ।
    
             Accordingly Hanuman went to the Himalayas and as he could not identify the herb so he uprooted the whole of hill and started back for Lanka. On the way, there was Ayodhya where Bharat was performing his duty on behalf of his brother Rama. When he saw some big object flying in the sky he shot an arrow and Hanuman fell on the ground chanting Rama's name. Bharat knew that he had done wrong. He made Hanuman conscious and asked all about his brothers. Briefing him the incident Hanuman rushed towards the spot where everyone was waiting for him anxiously. With the help of the herb Lakshmana's wounds were healed up and he became strong once again.


рд░ाрд╡рдг рдж्рд╡ाрд░ा рдХुрдо्рднрдХрд░्рдг рдХो рдиींрдж рд╕े рдЙрдаाрдиा 


           рд░ाрд╡рдг рдиे рддрдм рдЕрдкрдиे рдоुрдЦ्рдп рд╕ैрдиिрдХों рдХो рдпुрдж्рдз рдХे рд▓िрдП рднेрдЬा । рд╣рдиुрдоाрди рдиे рдзूрдо्рд░ाрдХ्рд╖, рдЕंрдЧрдж рдиे рд╡рдЬ्рд░рджंрдд्рд░ рдФрд░ рдиीрд▓ рдиे рдк्рд░рд╣рд╕्рдд рдХा рд╡рдз рдХрд░ рджिрдпा । рд░ाрд╡рдг рддрдм рд╕्рд╡рдпं рдпुрдж्рдз рд╕्рдерд▓ рдЧрдпा рдФрд░ рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдХो рднрдпрднीрдд рдХिрдпा । рд░ाрдо рдиे рдпुрдж्рдз рд╕्рдерд▓ рдоें рд░ाрд╡рдг рдХा рд░рде рдФрд░ рдЙрд╕рдХा рдоुрдХुрдЯ рддोреЬ рджिрдпा । рдЦिрди्рди рдФрд░ рд╢рд░्рдоिंрджा рд╣ोрдХрд░ рд░ाрд╡рдг рдиे рдЕрдкрдиे рднाрдИ рдХुंрднрдХрд░्рдг рдХो рдЬрдЧाрдиे рдХा рдиिрд░्рдгрдп рд▓िрдпा । рдХुंрднрдХрд░्рдг рдПрдХ рдорд╣ाрди рдпोрдж्рдзा рдеा рдкрд░рди्рддु рдПрдХ рд╢्рд░ाрдк рдХे рдХाрд░рдг рд╡рд╣ рдХрдИ рдорд╣ीрдиों рддрдХ рд╕ोрддा рдеा рдФрд░ рдЙрд╕े рдЬрдЧाрдиा рдЕрдд्рдпंрдд рдХрдаिрди рдеा । рд╕ैрдиिрдХों рдиे рдвोрд▓ рдирдЧाреЬे рдмрдЬाрдпे, рднрдпंрдХрд░ рдз्рд╡рдиिрдпाँ рдиिрдХाрд▓ी । рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдЙрд╕े рддीрд░ों  рдФрд░ рддрд▓рд╡ाрд░ों рд╕े рднी рдкрд░ेрд╢ाрди рдХिрдпा рдкрд░рди्рддु рд╡рд╣ рдирд╣ीं рдЬाрдЧा । рдЕंрдд рдоें рдЬрдм рд╣рдЬाрд░ों рдШोреЬों рдФрд░ рд╣ाрдеिрдпों рдХो рдЙрд╕рдХे рдКрдкрд░ рд╕े рджौреЬाрдпा рдЧрдпा, рддрдм рд╡рд╣ рдЬाрдЧा рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рд╕े рдЙрд╕े рд╕рдордп рд╕े рдкूрд░्рд╡ рдЬрдЧाрдиे рдХा рдХाрд░рдг рдкूрдЫा ।
    
          Ravana then sent his leading warriors and chief of armies to the battle field. Hanuman killed Dhoomraksha, Aangad killed Vaajradantra and Neel killed Prahasta. Ravana then went to the battle and created havoc among the Vaanara army. Rama broke the crown and chariot of Ravana when they met in the battle field. Dejected and ashamed, Ravana decided, to wake up his brother Kumbhakarna. Kumbhakarna was a great warrior but as a result of a curse he used to sleep for months together and it was very difficult to wake him up. The soldiers beat drums, blew trumpets and conches and made tremendous noise. They pinned his body with arrows and swords but he did not wake up. Finally when thousands of horses and elephants were run over his body he woke up and asked Ravana the cause of waking him up before time.



рдХुрдо्рднрдХрд░्рдг рдХा рд░ाрдо рд╕े рдпुрдж्рдз рдФрд░ рдЙрд╕рдХी рдоौрдд 


          рд░ाрд╡рдг рдиे рдХुंрднрдХрд░्рдг рдХो рд░ाрдо рдХे рд╕ाрде рдпुрдж्рдз рдоें рд╕рднी рдмреЬे рдпोрдж्рдзाрдУं рдХे рдкрд░ाрдЬिрдд рд╣ोрдиे рдФрд░ рд▓ंрдХा рдкрд░ реЩрддрд░े рдХी рдмाрдд рдмрддाрдИ । рдХुंрднрдХрд░्рдг, рд░ोрддे рд╣ुрдП рд░ाрд╡рдг рдкрд░ рд╣ँрд╕ा рдФрд░ рдХрд╣ा рдХि рдЙрд╕े рдЙрд╕рдХे рдХрд░्рдоों рдХा рд╣ी рдлрд▓ рдоिрд▓ рд░рд╣ा рд╣ै । рдЬрдм рд░ाрд╡рдг рдиे рдЙрд╕े рдЕрдкрдиी рддрдеा рд▓ंрдХा рдХी рд╕ुрд░рдХ्рд╖ा рдХрд░рдиे рдХा рд╡рдЪрди рдпाрдж рджिрд▓ाрдпा рддो рд╡рд╣ рд╡рдЪрдирдмрдж्рдз рднाрдИ рдХी рддрд░рд╣ рдпुрдж्рдз рд╕्рдерд▓ рдкрд╣ुंрдЪा । рд╡рд╣ां рдЙрд╕рдиे рдмрд╣ुрдд рдЬрд▓्рдж рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдХो рдЦрдд्рдо рдХрд░ рдЦрд▓рдмрд▓ी рдордЪा рджी । рдЕंрдд рдоें рд░ाрдо рдиे рдПрдХ рддाрдХрддрд╡рд░ рднाрд▓ा реЮेंрдХ рдХрд░ рдЙрд╕рдХी рджोрдиों рднुрдЬाрдПं рдХाрдЯ рджी, рдкрд░рди्рддु рддрдм рднी рд╡рд╣ рд▓реЬрддा рд░рд╣ा । рд░ाрдо рдиे рддрдм рдПрдХ рддीрд░ рд╕े рдЙрд╕рдХे рд╕िрд░ рдХो рдХाрдЯ рдХрд░  рд░ाрд╡рдг рдХी рдУрд░ рдлैंрдХ рджिрдпा ।  рдкрд░рди्рддु рд╕рд░ рдХрдЯрдиे рдкрд░ рднी рдЙрд╕рдХा рднाрд░ी рд╢рд░ीрд░ рд░ाрдо рдХी рддрд░рдл рджौреЬрддा рд░рд╣ा । рддрдм рд░ाрдо рдиे рдЙрд╕рдХे рд╢рд░ीрд░ рдХे рджो рдЯुрдХреЬे рдХрд░ рджिрдП рдФрд░ рдЙрд╕рдХी рдоृрдд्рдпु рд╣ो рдЧрдпी । рдХुंрднрдХрд░्рдг рдХा рд╕िрд░ рджेрдЦ рд░ाрд╡рдг рдЦुрдж рдХो рд╢рдХ्рддिрд╣ीрди рдФрд░ рдЯूрдЯрддा рд╣ुрдЖ рдорд╣рд╕ूрд╕ рдХрд░рдиे рд▓рдЧा ।

          Ravana told Kumbhakarna about the slaying of all leading warriors and the danger surrounding Lanka. Kumbhakarna laughed at weeping Ravana and told him that he had received the result of his evils. When Ravana told him about his duty to protect him, he went to the battle field like a dutiful brother. There he created panic by destroying the vaanara army very fast. Finally Rama shot powerful darts at him and cut off his arms, still he went on fighting. Rama then cut off his head by an arrow but his huge body ran towards Rama for fighting. Then Rama cut off his body in two parts and killed him. Kumbhakama's head fell before Ravana and seeing this Ravana felt himself powerless and shattered.


рд▓рдХ्рд╖्рдордг - рдоेрдШрдиाрдж рдпुрдж्рдз - 2 


                 рдХुंрднрдХрд░्рдг рдХी рдоृрдд्рдпु рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рдХी рдШрдмрд░ाрд╣рдЯ рджेрдЦ, рдоेрдШрдиाрдж рд░ाрд╡рдг рдХे рдкाрд╕ рдкрд╣ुंрдЪा рдФрд░ рдЙрд╕े рдХрд╣ा рдХि рдЗрд╕ рдмाрд░ рд╡рд╣ рджोрдмाрд░ा рдпुрдж्рдз рдХे рд▓िрдП рдЬाрдПрдЧा рдФрд░ рд░ाрдо рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рдкрд░ाрдЬिрдд рдХрд░рдХे рдЖрдПрдЧा ।рдпुрдж्рдзрд╕्рдерд▓ рдоें рдЕрдкрдиी рдоाрдпा рд╕े рдоेрдШрдиाрдж рдЖрдХाрд╢ рдоें рдЪрд▓ा рдЧрдпा рдФрд░ рдмाрдгों рдФрд░ рднाрд▓ों рдХी рд╡рд░्рд╖ा рд╢ुрд░ू рдХрд░ рджी рдЬिрд╕рд╕े рд╕рднी рдпोрдж्рдзा рдФрд░ рд╣рдиुрдоाрди рднी рднрдпрднीрдд рд╣ो рдЧрдП । рдоेрдШрдиाрдж рддрдм рд░ाрдо рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рд╕े рдпुрдж्рдз рдХрд░рдиे рд▓рдЧा рдФрд░ рдЙрдирдкрд░ рд╕рд░्рдк рдмाрдг рдЫोрдбे рдЬिрди्рд╣ोंрдиे рджोрдиों рднाрдЗрдпों рдХो рдиाрдЧрдкाрд╢ рдоें рдмांрдз рдХрд░ рдЬрдХрдб рджिрдпा рдЬिрд╕рд╕े рд░ाрдо рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдпुрдж्рдзрд╕्рдерд▓ рдоें рд╣िрд▓ рднी рдирд╣ीं рдкा рд░рд╣े рдеे । рддрдм рдЬाрдорд╡ंрдд рдХो рдкрдХ्рд╖िрдпों рдХे  рд░ाрдЬा рдЧрд░ुреЬ рдХी рдпाрдж рдЖрдИ рдЬो рд╕рд░्рдкों рдХा рджुрд╢्рдорди рд╣ै । рдЙрд╕рдиे рд░ाрдо рдкрдХ्рд╖िрд░ाрдЬ рдЧрд░ुреЬ рдХो рдмुрд▓ाрдиे рдХे рд▓िрдП рдХрд╣ा । рд░ाрдо рдХे рдмुрд▓ाрдиे рдкрд░ рдЧрд░ुреЬ рдЙрди्рд╣ें  рдмрдЪाрдиे рдХे рд▓िрдП рдЖрдпा। рдЧрд░ुреЬ рдХे рдбрд░ рд╕े  рд╕ांрдкों рдиे рджोрдиों рд░ाрдЬрдХुрдоाрд░ों рдХो рдЫोреЬ рджिрдпा рдФрд░ рдЧрд░ुреЬ рдиे рд╕рднी рд╕ृрдкों рдХो рдиिрдЧрд▓  рд▓िрдпा ।
   
          Hearing Kumbhakama's death and Ravana's worry, Maghnad went to Ravana and told him not to bother any more and went to the battle field. By his Maya he went to the sky and started showering arrows and darts and worried all the leading warriors including Hanuman. Meghnad then started fighting with Rama and Lakshmana and shot the deadly serpant dart which captivated them and made them unable to move on the battlefield. Rama remembered the King of birds Garuda who came at once to rescue them. The serpants left the princes being afraid of their arch enemy but Garuda swallowed all the snakes around him.


рд▓рдХ्рд╖्рдордг - рдоेрдШрдиाрдж рдпुрдж्рдз - 3 


рдЗंрдж्рд░рдЬीрдд ( рдоेрдШрдиाрдж ) рдиे рдХрдИ рдЕрди्рдп рд╣рдеिрдпाрд░ों рдХा рдЗрд╕्рддेрдоाрд▓ рдХिрдпा рдЬिрд╕рд╕े рд╡ो рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдХो рднрдпрднीрдд рдХрд░ рд╕рдХे рдкрд░ рдЬाрдорд╡ंрдд  рдиे рдЙрд╕рдХी рдЯांрдЧें рдкрдХреЬрдХрд░ рдЙрд╕े рдЬोрд░ рд╕े рдШुрдоाрдпा рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рдХे рдкाрд╕ реЮेंрдХ рджिрдпा । рдЬрдм рдоेрдШрдиाрдж рдХो рд╣ोрд╢ рдЖрдпा рддो рдЙрд╕рдиे рдЕрдкрдиे рдкिрддा рд░ाрд╡рдг рдХो рджेрдЦा рдФрд░ рд╡рд╣ рдмрд╣ुрдд рд╢рд░्рдоिंрджा рд╣ुрдЖ । рдлिрд░  рд╡рд╣ рдПрдХ рдкрд░्рд╡рдд рдХी рдЧुрдлा рдоें рдпрдЬ्рдЮ рдХрд░ рдЕрдорд░ рд╣ोрдиे рдХे рд▓िрдП рдЪрд▓ा рдЧрдпा । рд╡िрднीрд╖рдг рдпрд╣ рдЬाрдирддा рдеा рдЗрд╕рд▓िрдП рдЙрд╕рдиे рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдХो рдоेрдШрдиाрдж рдХो рд░ोрдХрдиे рдХे рд▓िрдП рдХрд╣ा рдЕрди्рдпрдеा рдоेрдШрдиाрдж рдХो рд╣рд░ाрдиा рдЕрд╕ंрднрд╡ рд╣ो рдЬाрддा । рд▓рдХ्рд╖рдордг рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдХे рд╕ाрде рдЧुрдлा рдоें рдЧрдП рдФрд░ рдоेрдШрдиाрдж(рдЗंрдж्рд░рдЬीрдд) рдХो рдпрдЬ्рдЮ рдХे рдмीрдЪ рд╣ी рд░ोрдХ рджिрдпा । рджोрдиों рдорд╣ाрди рдпोрдж्рдзाрдУं рдХे рдмीрдЪ рдлिрд░ рдПрдХ  рднрдпंрдХрд░ рдпुрдж्рдз рд╣ुрдЖ рдФрд░ рдЕंрдд рдоें рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдиे рдЕрдкрдиे рдЗрди्рдж्рд░ाрд╕्рдд्рд░ рд╕े  рдЗंрдж्рд░рдЬीрдд рдХी рдЫाрддी рдкрд░ рд╡ाрд░ рдХिрдпा рдФрд░ рдЙрд╕े рдоाрд░ рджिрдпा ।
  
          Indrajeet tried many other weapons to bewilder and create panic among the Vaanara army but Jambowan caught him by leg and threw him near Ravana. When Meghnad regained his consciousness and saw his father Ravana, he felt very ashamed and went to a mountain cave to perform Yagna. Vibhishana knew about it and told Lakshmana to interrupt Meghnad otherwise it will be very difficult to kill him. Lakshmana went with Vaanara army and interrupted Indrajeet in the middle of Yaagna. A fierce battle ensued between the two great warriors and Lakshmana killed him by Indrastra piercing in his chest.


рд░ाрдо - рд░ाрд╡рдг рдпुрдж्рдз


                  рдкुрдд्рд░ рдЗंрдж्рд░рдЬीрдд ( рдоेрдШрдиाрдж ) рдХी рдоृрдд्рдпु рдХी реЩрдмрд░ рд╕ुрдирддे рд╣ी рд░ाрд╡рдг рдоूрд░्рдЫिрдд рд╣ोрдХрд░ реЫрдоीрди рдкрд░ рдЧिрд░ рдкреЬा । рдХोрдИ рдУрд░ рд░ाрд╕्рддा рдирд╣ीं рд╣ोрдиे рдкрд░ рд╡рд╣ рдЦुрдж рд╣ी рдпुрдж्рдз рд╕्рдерд▓ рдкрд░ рдкрд╣ुंрдЪा । рджोрдиों рдмрд▓рд╢ाрд▓ी рдпोрдж्рдзा рд░ाрдо рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рдоिрд▓े рдФрд░ рдЕрдкрдиी рдЧुрдк्рдд рддाреШрддों рд╕े рдПрдХ рджूрд╕рд░े рдкрд░ рднрдпंрдХрд░ рдк्рд░рд╣ाрд░ рдХिрдпे । рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдиे рд░ाрд╡рдг рдХा рд░рде рддोреЬ рджिрдпा рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рдХे рд╕ीрдиे рдоें рдХрдИ рд╕ौ рдмाрдг рджाрдЧे рдЬिрд╕рд╕े рд░ाрд╡рдг рдХुрдЫ рд╕рдордп рдХे рд▓िрдП рдмेрд╕ुрдз рд╣ो рдЧрдпा рдФрд░ рдЙрд╕े рд╡ाрдкрд╕ рд▓ंрдХा рд▓े рдЬाрдпा рдЧрдпा । рд╣ोрд╢ рдоें рдЖрдиे рдкрд░ рдЙрд╕рдиे рдпрдЬ्рдЮ рдХрд░рдиे рдХी рдпोрдЬрдиा рдмрдиाрдИ рдЬिрд╕рд╕े рд╡ो рдЕрдЬेрдп рд╣ो рдЬाрдпे । рд╡िрднीрд╖рдг рдиे рд░ाрдо рдХो рдпрдЬ्рдЮ рд░ोрдХрдиे рдХी рдЦрдмрд░ рджी рдФрд░ рд░ाрдо рдиे рдпрдЬ्рдЮ рдоें рдмाрдзा рдбाрд▓рдиे рдХे рд▓िрдП рдЕрдкрдиी рд╡ाрдирд░ рд╕ेрдиा рдХो рднेрдЬा рдЬो рдЕрдкрдиा рдХाрд░्рдп рдкूрд░्рдг рдХрд░рдиे рдкрд░ рд╣ी рд▓ौрдЯे ।  рдЗрд╕ी рдмीрдЪ, рд╕ुрдЧ्рд░ीрд╡ рдиे рд░ाрдХ्рд╖рд╕ рд╕ेрдиा рдХा рдиाрд╢ рдХрд░ рджिрдпा рддрдеा рд╡िрд░ुрдкाрдХ्рд╖ рдФрд░ рдорд╣ोрджрд░ рдХा рд╡рдз рдХрд░ рджिрдпा । рдЕंрдЧрдж рдиे рдкрд░ाрдХрд░्рдоी рдорд╣ाрдкाрд░्рд╢्рд╡ рдХा рд╡рдз рдХрд░ рджिрдпा ।  рдПрдХ рдХे рдмाрдж рдПрдХ рд░ाрдо рдиे рд░ाрд╡рдг рдХे рд╕िрд░ рдХाрдЯे рдкрд░рди्рддु рд╡рд╣ рджोрдмाрд░ा рдЙрдЧ рдЖрддे рдеे। рдЕंрдд рдоें рд╡िрднीрд╖рдг рдиे рдмрддाрдпा рдХि рд░ाрд╡рдг рдХी рдиाрднि рдоें рдЕрдоृрдд рдХुрдг्рдб рд╣ै рдФрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рдХी рд╕рд▓ाрд╣ рдкрд░ рд░ाрдо рдиे рд░ाрд╡рдг рдХी рдиाрднि рдкрд░  рдм्рд░рд╣्рдоाрд╕्рдд्рд░ рдХा рдк्рд░рдпोрдЧ рдХिрдпा рдЬिрд╕рдиे рдЕрдоृрдд рд╕ोрдЦ рд▓िрдпा рдФрд░ рдЙрд╕рдХे рд╢рд░ीрд░ рдХो рдЫिрди्рди-рднिрди्рди рдХрд░ рджिрдпा рдФрд░ рдЙрд╕рдХी рдЕрдкрд░ाрдЬेрдпрддा рдХा рдЧुрдк्рдд рд░рд╣рд╕्рдп рдмिрдЦрд░ рдЧрдпा । рд░ाрд╡рдг рдЕрдкрдиे рд░рде рд╕े рдЧिрд░ा рдФрд░ рдЙрд╕рдХी рдоृрдд्рдпु рд╣ो рдЧрдпी । рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕े рдЙрд╕ рдорд╣ाрди рджैрдд्рдп рдХा рд╡िрдиाрд╢ рд╣ुрдЖ । рд╡िрднीрд╖рдг рдиे рдЕрдкрдиे рднाрдИ рдХा рдЕंрддिрдо рд╕ंрд╕्рдХाрд░ рдХिрдпा । рдмाрдж рдоें рд╡िрднीрд╖рдг рдХो рдПрдХ рд╕рдоाрд░ोрд╣ рдоें рд▓ंрдХा рдХा рд░ाрдЬा рдмрдиाрдпा  рдЧрдпा рдФрд░ рдЙрд╕рдХा рд░ाрдЬ्рдпाрднिрд╖ेрдХ рдХिрдпा рдЧрдпा ।

          On hearing the news of son Indrajeet's death Ravana fell unconscious on the ground. Finding no other way he went himself to the battle field. The two supreme warriors Rama and Ravana met and each was trying to slay the other by using potent missiles of secret power.Lakshmana crushed Ravana's chariot and shot hundred arrows on Ravana's chest which made him unconscious and he had to be carried away to Lanka. When he regained his consciousness he headed for performing a Yagna which would make him invincible. Vibhishana informed Rama to interrupt the Yagna and Rama sent Vaanaras for interruption, who came back after completing the mission. In the mean time, Sugreeva destroyed the raakshasas army and killed Virupaaksha and Mahodar. Angad killed the mighty Mahapasharva. One by one Rama cut off Ravana's heads but magically they were again restored. At last on advice of vibhishana Rama used the Brahmastra against Ravana which pierced his chest have and shattered the shrine where the secret of his invincibility was lying. Ravana fell down dead from his chariot and thus the great demon was killed. Vibhishana performed the last rites of his brother. Later on Vibhishana was crowned ceremoniously as the King of Lanka.


рд╕ीрддा рдХी рдЕрдЧ्рдиि рдкрд░ीрдХ्рд╖ा 


            рд╕ीрддा рд░ाрдо рдХी рдЬीрдд рдФрд░ рд░ाрд╡рдг рдХी рдоृрдд्рдпु рдкрд░ рдмрд╣ुрдд рдЦुрд╢ рд╣ुрдИ । рд╕ीрддा рдХो рд╕рдо्рдоाрдирдкूрд░्рд╡рдХ рд▓ाрдиे рдХे рд▓िрдП рд░ाрдо рдиे рд╣рдиुрдоाрди, рдЕंрдЧрдж рдФрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рдХो рднेрдЬा । рджुрдиिрдпा рдХो рджिрдЦाрдиे рдХे рд▓िрдП рд░ाрдо рдиे рдХुрдЫ рдХрдЯु рд╡рдЪрди рд╕ीрддा рдХो рдХрд╣े рдФрд░ рдЙрди्рд╣ें рдЕрдкрдиी рдкрд╡िрдд्рд░рддा рд╕ाрдмिрдд рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдЕрдЧ्рдиि рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рджेрдиे рдХे рд▓िрдП рдХрд╣ा । рд╡ाрд╕्рддрд╡ рдоें рд░ाрдо рд╕ीрддा рдХो рдЙрдирдХे рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХ рд░ूрдк рдоें рдкाрдиा рдЪाрд╣рддे рдеे рдХ्рдпोंрдХि рд░ाрд╡рдг рдиे рдХेрд╡рд▓ рд╕ीрддा рдХी рдкрд░рдЫाрдИ рдХा рдЕрдкрд╣рд░рдг рдХिрдпा рдеा।рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХ  рд╕ीрддा рддो рддрднी рд╕े рд░ाрдо рдХी рд╕рд▓ाрд╣ рдкрд░ рдЕрдЧ्рдиिрджेрд╡ рдХे рд╕ाрде рд░рд╣ рд░рд╣ी рдеी, рдЬрдм рд╡рд╣ рд╕ुрдирд╣рд░े рдоृрдЧ рдХे рдкीрдЫे рдЬा рд░рд╣े рдеे । рд▓рдХ्рд╖्рдордг рдиे рднाрд░ी рдорди рд╕े рдЕрдЧ्рдиि рдХी рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा рдХी рдХ्рдпोंрдХि рдЙрд╕े рд╕рдд्рдп рдХा рдкрддा рдирд╣ीं рдеा । рд╕ीрддा рдЕрдЧ्рдиि рдоें рд╕े рд╣ोрддे рд╣ुрдП рдЕрдкрдиे рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХ рд░ूрдк рдоें рдЖрдИ рдФрд░ рдЕрдЧ्рдиिрджेрд╡ рдиे рдЙрди्рд╣ें рд░ाрдо рдХो рд╕рдорд░्рдкिрдд рдХрд░ рджिрдпा ।

          Sita was full of joy at the victory of Rama and the demon Ravana being killed. Rama sent Hanuman, Aangad and Vibhishana to Sita to bring her back with full honour. To show the world, Rama uttered a few hard words for Sita and asked her to go through fire to purify her. Rama actually wanted to get back the original form of Sita because Ravana had kidnapped only the shadow Sita Real Sita was staying with Agnideva as per Rama's advice when he went after the golden stag. Lakshmana with a heavy heart arranged fire because he did not know the fact. Sita came through fire in original form and Agnideva himself handed her over to Rama.


рд░ाрдо рдХा рд░ाрдЬ्рдпाрднिрд╖ेрдХ 


             рд░ाрдо рдФрд░ рд╕ीрддा рдПрдХ рдмाрд░ рдлिрд░ рдоिрд▓ рдЧрдП । рд╡े рд▓рдХ्рд╖्рдордг, рд╡िрднीрд╖рдг, рд╣рдиुрдоाрди рдФрд░ рджूрд╕рд░े рд╡ाрдирд░ों рдХे рд╕ाрде рдкुрд╖्рдкрдХ рд╡िрдоाрди рдоें рд╕рд╡ाрд░ рд╣ुрдП рдФрд░ рдЕрдпोрдз्рдпा рдХी рдУрд░ рдк्рд░рд╕्рдеाрди рдХिрдпा । рднрд░рдд рддрдеा рддीрдиों рдоाрддाрдП рдЙрдирдХा рдЗंрддреЫाрд░ рдХрд░ рд░рд╣ी рдеी рдХ्рдпोंрдХि рд╡рдирд╡ाрд╕ рдХा рд╕рдордп рдкूрд░ा рд╣ो рдЪूрдХा рдеा । рдЙрдирдХा рд╕рдо्рдоाрдирдкूрд░्рд╡рдХ рдЖрджрд░ рдХिрдпा рдЧрдпा рдФрд░ рд░ाрдо рдХो рдЕрдпोрдз्рдпा рдХा рд░ाрдЬा рдмрдиाрдпा рдЧрдпा । рд░ाрдо рдиे рдЕрдкрдиे рд░ाрдЬ्рдп рдХो рдмрд╣ुрдд рдк्рдпाрд░ рдФрд░ рдз्рдпाрди рд╕े рдЪрд▓ाрдпा рдФрд░ рдЖрдиे рд╡ाрд▓ी рдкीреЭी рдХे рд▓िрдП рдЕрдЪ्рдЫे рдЪрд░िрдд्рд░ рдХा рдПрдХ рдЙрджाрд╣рд░рдг рдк्рд░рддिрдкाрджिрдд рдХिрдпा ।

          Rama and Sita were reunited. They along with Lakshmana, Vibhishana, Hanuman and other Vaanara soldiers ascended on the Pushpak Chariot, which carried them to Ayodhya. Bharat and all the three mothers were eagerly waiting for them as the exile term was over. They were given a hearty and tremendous welcome by everybody and Rama was crowned the King of Ayodhya. Rama ruled his kingdom with great love and care and set examples of his character for the generations to come forever.


рдЬрдп рд╢्рд░ी рд░ाрдо 

JAI SRI RAM